หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
一応 แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เสิร์ชเน็ตแล้วแต่ก็อ่านไม่ค่อยเข้าใจค่ะ คำนี้มีการใช้อย่างไรบ้างคะ เจอบ่อยมากเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
这是干嘛 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
หาคำแปลในกูเกิ้ลแล้วไม่มีค่ะ ไม่เข้าใจความหมาย
สมาชิกหมายเลข 6374784
跟学 แปลว่าอะไรคะ พยายามหาความหมายไม่เจอเลยค่ะ
跟学 คำสั้นๆ มาจากแอปการศึกษาค่ะ แต่เราไม่เคยเจอคำนี้เลย พยายามหาความหมายก็ไม่เจอค่ะ จนใจต้องมาถามแล้ว ขอบคุณค่ะ
chanying~
Bioavailability มีความหมายว่าอย่างไรคะ ??
พอดีเจอคำนี้ในเปเปอร์ที่เกี่ยวกับไส้เดือนแล้วหาคำตอบไม่ได้เลยค่ะ อ่านแล้วไม่เข้าใจ ใครพอคุ้นชินกับศัพท์คำนี้บ้างไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2530735
รบกวนสอบถามความหมายของภาษาจีนคำนี้ค่ะ
คำว่า "ตาต้า" แปลว่าอะไรในภาษาจีน พยายามหาใน google แล้ว แต่หาไม่เจอเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยด้วยนะคะ
onlymoreonly
こういう系で แปลว่าอะไรเหรอคะ
こういう系で นี่แปลว่าอะไรอะคะ เราพยายามลองหาในเน็ต แล้วก็ลองหาเป็นภาษาอังกฤษแล้ว แต่อ่านไม่เข้าใจเท่าไหร่
สมาชิกหมายเลข 6687419
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
“เครม” ไม่มีในพจนานุกรม แต่เจอทุกวงการประกัน 😂
เวลาจะเรียกร้องสินไหม คำที่ถูกคือ “เคลม” นะครับ ✅ ไม่ใช่ “เครม” ❌ เพราะภาษาอังกฤษคือ Claim เสียง L ไม่ได้หายไปไหน 😅 เหมือนหลายคนบอก “เครียด” แต่เวลา “เคลม” ดัน
จุลละมุนศัพท์
อยากมีเพื่อนคนจีน ไว้ฝึกภาษา ใช้app ไหนดีคะ
เรามีความต้องการฝึกภาษาจีน อยากจะหาเพื่อนคนจีนไว้พูดแลกเปลี่ยนฝึกภาษากัน ควรเล่น app ไหนดีคะ รบกวนแนะนำหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9357369
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
一応 แปลว่าอะไรคะ