หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เธอเป็นคนอ่อนไหว ควรเรียนรู้ที่จะสงบบ้าง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภรรยาฝรั่งที่รู้จักมาถามผมว่าอยากได้ประโยคไทยที่แปลเป็นภาษาอังกฤษตามกทไปบอกสามีที่มีนิสัยอ่อนไหว ควรเรียนรู้ที่จะสงบบ้างว่าจะพูดอย่างไร ผมแปลแบบนี้ให้เธอไปใช้ก่อนและบอกว่าหากผิดจะมาแก้ให้ทีหลังว่า
You're sensitively and needed to learn how to be calmed.
ท่านผู้รู้ช่วยเกลาให้ด้วยครับ หากผิดตรงใหนช่วยแก้ไขให้ด้วยครับ
ขอบคุณ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
I want to learn the language because of this.
Some Thais are addicted to expressing their opinions and insults on social media, acting as if they know us better than we do, and expressing disrespect. How should we handle this situation without fe
สมาชิกหมายเลข 8256274
การสอนเล่นเครื่องดนตรีญี่ปุ่นในไทย Japanese Instruments in Thailand (Shamisen, Koto, Shinobue, etc)
ขออณุญาติถามครับ ตอนนี้ผมกำลังวางแผนโปรเจกต์สำหรับอนาคต และอยากฟังความคิดเห็น จากทุกคนหน่อยครับ ผมกำลังเรียนซามิเซ็ง (สไตล์สึการุ) และสนใจเครื่องดนตรีญี่ปุ่นอื่นๆ มาก เช่น ชิโนะบุเอะ, โคโตะ, ไทโกะ และ
สมาชิกหมายเลข 9152476
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เธอเป็นคนอ่อนไหว ควรเรียนรู้ที่จะสงบบ้าง
You're sensitively and needed to learn how to be calmed.
ท่านผู้รู้ช่วยเกลาให้ด้วยครับ หากผิดตรงใหนช่วยแก้ไขให้ด้วยครับ
ขอบคุณ