หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังฝรั่งเก่า ที่ เอามาฉายใหม่ในทีวี แล้วมีบรรยายไทยในจอ เค้าใช้ ai แปลภาษาแล้วพิมพ์มาในหนังเลยรึป่าว เพราะมีเขียนผิด
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
เทคโนโลยี
อย่าง ตะกี้ อย่าให้ผิดแผลง ละ
จริงๆ คือ แผน
แต่ถ้าคนพากษ์ไทย จะพากษ์ว่า อย่าให้ผิดคิว ละ .
หนังที่ทำใหม่ จะไปใส่ ซับไทย มาใหม่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยหาดู Doctor who พากษ์ไทยไม่ก็ซับไทยหน่อยครับ
อย่างงี้ครับ ผมกำลังดู Doctor who ss1 จะจบแล้ว จากเว็ปนึงครับ แล้วพอผมลองเช็คซีซั่นอื่นๆ ดูดีๆแล้วเนี้ย มันขาด/ไม่ครบบางตอนไปครับเช่น ตอนที่ doctor คนที่ 10 Regenerate เป็นคนที่ 11 มันไม่มีครับ ผมอยาก
สมาชิกหมายเลข 8915103
บ้านตุ๊กตาของแก็บบี้ เดอะ มูฟวี่ มีพากษ์ไทยไหม
หนังเรื่อง บ้านตุ๊กตาของแก็บบี้ เดอะ มูฟวี่ เข้าฉายที่เมเจอร์วันนี้ มีพากษ์ไทยไหมครับ พอดีเลื่อนหาไม่เจอ หรือพากษ์ไทยจะตามมาทีหลัง และในอดีตเคยมีหนังเข้าฉายในโรง แต่ไม่มีพากษ์ไทยเลยไหมครับ
Phasee T
หนังที่ฉายช่อง True ทำไมเขาพากษ์เยี่ยงนั้น!
พอดีวันนี้มีโอกาสชิวๆอยู่บ้าน ไม่มีอะไรทำเลยเปิดทีวีดู ก็ได้เปิดไปเจอหนังเรื่องโปรดครับ เป็นหนังญี่ปุ่นเรื่อง Wood Job ฉายทางช่อง True พากษ์ไทย ผมเคยดูแบบ ซับไทยมาก่อนนะครับ ดูไปแรกก็ไม่มีอะไร แต่พอฉา
คุณหมูพันธุ์หายาก
ทุกคนคิดว่าจะได้รับชมพากษ์ไทยกันไหม?
เคยหาข้อมูลมาว่า disney + ซีรี่ส์ไม่ค่อยมีพากษ์ไทยจริงๆใช่ไหมค่ะเค้าตั้งตารอเรื่องนี้มากๆถ้าไม่มีพากไทยแบบนอยค่ะ ตอนแรกคิดว่าเรื่องนี้จะเข้า wetv แต่ในเมื่อ disney + แล้วมีพากษ์ไทยให้หน่อยได้มุยยย พระ
สมาชิกหมายเลข 7869939
ชื่อตัวร้ายเสียงพากษ์ไทยหนังเรื่อง John wick ภาค1 อ่านยังไง?
งงว่าทำไมชื่อของตัวร้ายที่ฆ่าหมา จอห์น วิค เสียงไทย พากษ์ว่า ไอ โอ เซฟ ทาราซอฟ แต่เห็นในหนังเสียงอังกฤษ พูดว่า โยเซฟ คำบรรยายไทยก็เขียนว่า โยเซฟ แต่ในบรรยายอังกฤษก็เขียนว่า Iosef Tar
สมาชิกหมายเลข 4552158
ซามูไรพเนจร 2 (Rurouni Kenshin : Kyoto Taika-hen) ทำไมมีแต่พากษ์ไทย
ภาคที่หนึ่ง รู้สึกว่าตอนนั้นมีแต่ Apex ที่นำเข้ามาฉาย และใช้เสียงภาษาญี่ปุ่น บรรยายไทย โรงเมเจอร์ และ SF ไม่มี วันนี้ภาคสอง ซึ่งกระแสก็ไม่ได้แรงอะไรมาก ไม่ต่างจากภาคก่อน แต่ทำไม Major และ SF กลับเอาม
สมาชิกหมายเลข 703161
รูปซูเปอร์แมนเซ็ทใหม่จากนิตยสารEW
https://www.facebook.com/thailandsuperherofanclub https://www.youtube.com/watch?v=SXqxe1peSic ตัวอย่างพากษ์ไทย อืมเห็นTVสป็อตล่าสุด ลูอิสต่อว่ากาย อืมหรือว่าจัสติคแกงค์จะได้สติเพราะเจ๊เนี่ย 3ห
สมาชิกหมายเลข 1173954
ความรู้สึกของการดู Superman พากษ์ไทย
**ก่อนหน้านี้โพสต์รีวิวหนังแต่อันนั้นดูแบบซับไทย วันนี้ไปดูพากย์ไทยมา เลยแวะมาแชร์กันนิดนึง ** อธิบายตัวเองนิดว่า ปกติเป็นคนที่ไม่ใช่สายดูหนังฝรั่งที่พากย์ไทยเลย จะดูพากย์ไทยก็ต่อเมื่อเป็นหนังจีน หนัง
hyde20
ต่างชาติบุกไทย ไทยบุกต่างชาติ เสียงอังกฤษ พากษ์ไทยมาแล้ว
ยังไม่มีพากษ์ไทย เป้นอังกฤษครับ แต่มีพากษ์อังกฤษ อินโด เป็นพากษ์ไทยแล้ว https://www.youtube.com/watch?v=zTuI6vpM6Tw คลิปน่าทำ การท่องเที่ยว ท้องถิ่น ใช้nootebooklm สรา้งรายได้ทั้ง ต่างประเทศและในไทย
แทคเองครับ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
เทคโนโลยี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังฝรั่งเก่า ที่ เอามาฉายใหม่ในทีวี แล้วมีบรรยายไทยในจอ เค้าใช้ ai แปลภาษาแล้วพิมพ์มาในหนังเลยรึป่าว เพราะมีเขียนผิด