หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากได้ชื่อไทยกึ่งญี่ปุ่นครับ
กระทู้คำถาม
คนไทยในญี่ปุ่น
ชื่อมงคล
ในเร็ววันนี้มีความจำเป็นที่จะต้องใช้ชื่อที่อ่านได้ทั้งไทยกับญี่ปุ่นน่ะครับ(ผสมกันก็ได้นะครับ)
เลยอยากทราบชื่อที่เขียนได้อ่านได้ แบบเอาไปแปลก็ยังอ่านได้เหมือนเดิม ไม่ผันเสียงเลยน่ะครับ
มากกว่า1ชื่อก็ได้นะครับ(มีความหมายยิ่งดีนะครับ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขนมไหว้พระจันทร์แต้จิ๋ว ทำจากแป้งถั่วเขียว เนื้อนุ่ม หอม หวาน มีลวดลายมงคลจากการปั๊มด้วยแม่พิมพ์ ซึ่งมีความหมายดีต่างๆ
เป็นขนมที่ทำยาก และมีขั้นตอนพิถีพิถัน จึงหาทานได้ยากในปัจจุบัน “เหล็กเต่ากอ” แปลว่า ถั่วเขียวอัดพิมพ์ โดยทุกภาพ ทุกคำที่พิมพ์ประทับล้วนมีความหมายมงคล เช่น ภาพปู - มีบริวาร ช่วยเหลือ ภาพอง
สมาชิกหมายเลข 8790324
ช่วยแปลความหมายของชื่อลูกให้หน่อยคะ วิณรวัส
รบกวนช่วยแปลความหมายให้หน่อยคะ พยายามหาชื่อลูกที่ไม่มีตัว กาลกินี เลยได้ชื่อนี้มาคะ
แมวชื่อจี้จัง
คัมภีร์ปีศาจที้เล่าขานกันว่าลูซิเฟอร์เป็นผู้วาดภาพด้วยตนเอง
Codex Gigas หรือในภาษาอังกฤษ คือ หนังสือยักษ์ (Giant Book) คือหนังสือที่เขียนขึ้นด้วยลายมือเล่มใหญ่ที่สุดในโลกที่หลงเหลือมาจากยุคกลาง นอกจากขนาดและความเก่าแก่แล้ว อีกสิ่งหนึ่ง
สมาชิกหมายเลข 9043059
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
5 สัตว์ศักดิ์สิทธิ์ และ กระบี่ศักดิ์สิทธิ์ ในเรื่องพ่อบ้านราชาปีศาจ
พลังชื่อและธาตุของกระบี่กับสัตว์ศักสิทธ์คือตรงกันเลยนะครับ เพราะว่ากระบี่สร้างมาเพื่อฆ่าเพื่อข่มตัวสัตว์แต่ละตัวโดยเฉพาะเลย 1. คุนเผิง ชิงเทียน (鲲鹏擎天) *จ้าวแห่งสายลม #เป็นผู้นำของสัตว์ศักด
สมาชิกหมายเลข 4065355
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
คอลัมน์สำหรับผู้เยี่ยมชมครั้งแรก แฟล็กต่างๆ ที่ใช้ใน F1 มีอะไรบ้าง และมีความหมายว่าอย่างไร?
เมื่อรับชม F1 หรือมอเตอร์สปอร์ตอื่นๆ คุณจะเห็นธงหลากสีและลวดลายโบกสะบัดอยู่ข้างสนามแข่ง และคุณจะได้ยินข้อมูลเกี่ยวกับธงต่างๆ ทางวิทยุด้วยธงเหล่านี้ใช้เป็นสัญญาณสำคัญสำหรับนักแข่งและมีความสำคัญอย่างยิ่
สมาชิกหมายเลข 8986991
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
จะเปลี่ยนชื่อเฟสบุ๊คค่ะ ติดซีรี่ส์จีนเลยอยากได้ชื่อจีนๆหน่อยค่ะ แต่ไม่ทราบความหมาย
ชื่อที่คิดเองและหาจากในเน็ตมี1 ชื่อ คือ เฉินซื่ออิง (เจอในเน็ต) เฉินอิง (คิดเอง) ชอบทั้งสองชื่อเลย อยากรุ้ความหมายค่ะ ถ้าจำไม่ผิด เฉิน แปลว่ารุ่งอรุณ แต่ อิง ไม่รุ้ความหมาย เลยอยากถามคนที่เรียนภาษาจี
สมาชิกหมายเลข 3766569
รบกวนคนมีความรุ้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความบนจี้นี้หน่อยนะครับ
พอดีเหนในเน็ท สนใจ เลยอยากรุ้ความหมายน่ะครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 6928045
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในญี่ปุ่น
ชื่อมงคล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากได้ชื่อไทยกึ่งญี่ปุ่นครับ
เลยอยากทราบชื่อที่เขียนได้อ่านได้ แบบเอาไปแปลก็ยังอ่านได้เหมือนเดิม ไม่ผันเสียงเลยน่ะครับ
มากกว่า1ชื่อก็ได้นะครับ(มีความหมายยิ่งดีนะครับ)