หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แรกๆเข้ามาเป็นล่ามในโรงงานหรือบริษัท มีปัญหายังไงบ้าง แก้ไขยังไงกันครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
มนุษย์เงินเดือน
ตามหังข้อครับ
ส่วนตัวผมเองพึ่งทำงานมาได้ซักประมาณ 1 เดือนเศษ ยังรู้สึกว่าตัวเองยังฟังเจ้าของภาษาไม่ค่อยรู้เรื่องเลย (ไม่ทันบ้าง ไม่ออกบ้าง) เนื่องจากหลาบครั้งต้องแปลหน้างาน แอบเครียดเบาๆเหมือนกันครับ
คนเป็นล่ามใหม่ๆปรับตัว+พัฒนาตัวเองกันยังไงบ้างครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเล่าให้ฟัง หลังใช้รองเท้าเซฟตี้ยี่ห้อ PANGOLIN
ตอนแรกที่ได้รองเท้า PANGOLIN มาคู่ละ 2,3xx บาท บอกตรงๆว่ารู้สึก "แพง" แต่ก็ซื้อเพราะต้องใช้ทำงาน ไม่ได้คิดเรื่องเท่เลย ขอแค่ “ปลอดภัยและทน” ก็พอ แต่พอได้ใส่จริง ๆ เลยอยากมาเล่าแบ
ลิขิตฟ้าหรือจะสู้สามตัวตรง
ล่ามจีน ที่โรงงาน ลักษณะการทำงานมีอะไรบ้างค่ะ
ตอนนี้เราทำงานที่โรงแรมแห่งหนึ่งเป็น GRO chinese ทำมาได้2ปี6เดือนแล้ว แต่งานกับตำแหน่งที่เราทำมันคนละแบบ งานที่ทำอยู่ตอนนี้คือเป็น front ไปเลยตั้งแต่วันแรกที่เริ่มเข้าทำงาน และเราจะโดนลูกค้าด่าต
สมาชิกหมายเลข 6752868
รู้ทุกภาษา แต่ดันไม่รู้ใจตัวเอง! Can This Love Be Translated? (2026) โรแมนติกจิตวิทยาที่ดูแล้วแทงใจเบา ๆ
Can This Love Be Translated? โรแมนติกที่ไม่ได้ถามว่า ‘รักไหม’ แต่ถามว่า ‘เข้าใจกันหรือยัง’ “เราอาจจะพูดจาภาษาเดียวกัน แต่ทำไมกลับไม่เข้าใจกันเลย?” ประโยคสั้น ๆ สร
สมาชิกหมายเลข 7925615
จู่ๆ โดนเจ้าของหอพักยกเลิกสัญญาเช่าทั้งตึก !!!!!
เรื่องมีอยู่ว่า เราเข้าพักหอนี้ได้ประมาณ 8-9 เดือนแล้ว หอพักเปิดให้สำหรับคนภายนอกเช่าได้ แต่ชื่อหอพักเป็นชื่อเดียวกับกันชื่อบริษัท (ขอไม่บอกชื่อหอพัก กลัวโดนฟ้อง) จู่ๆ เมื่อวันที่ 13 มค. 69 ที่ผ่านมา
สมาชิกหมายเลข 2813874
ล่ามสารภาพ 2
Quote of the day,”Tony, I like ur status.” ผมพึ่งไปล่ามให้บริษัทบริษัทแห่งหนึ่ง มีออฟฟิสที่กรุงเทพ และโรงงานที่ระยอง เป็นล่ามฉับพลัน (simul) ใน group activity meeting เล็กๆน่ะครับ วันแร
ต้นเฉยๆ
ล่ามในโรงงานนี่ส่วนมากเขาทำอะไรกันครับ
แบบว่านอกจากคอยแปลที่นายญี่ปุ่นพูดแล้ว ยังต้องทำอะไรอีกครับ
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
หงุดหงิดบ้างไหมครับถ้าขี่จักรยานแล้วยางรั่วบ่อยๆ
ของผมตอนปั่นทุกวัน จะรั่วประมาณเดือนละหน แต่ไม่รู้ทำไมมันทำใจยากที่จะยอมรับสถิตินี้ เพราะตอนที่มันรั่วมันหงุดหงิดมากว่าทำไมถึงไม่มี ล้ออะไรที่มันไม่รั่วเพียงเพราะหนามเล็กๆที่เราแทบ จะมองไม่เห็น แต่ทำใ
Uncle Spock
บางสิ่งบางอย่างที่ทำด้วยตัวเองได้ แต่สงสัยว่า แกจะรอให้คนอื่นมาแล้วจะวานขอให้ช่วยทำไม ทำไมไม่ทำเอาเองอ่ะ??
ก็คือแบบว่า แอบระบายนิดนึง คือ จะมีไอ้คนรุ่นนึงแหละ 48 ที่โกหกตอแhลอ้างอายุตัวเองว่า50กว่าๆแล้ว ตอนนี้อ่ะนะที่จริงคืออยู่กะนางสองคนเว้ยแบบไม่เรียกว่าอยู่ด้วยอ่ะบังคับโดยไม่ยินยอมอ่ะแกและไม่เคยรู้ไม่เค
สมาชิกหมายเลข 9160180
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
มนุษย์เงินเดือน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แรกๆเข้ามาเป็นล่ามในโรงงานหรือบริษัท มีปัญหายังไงบ้าง แก้ไขยังไงกันครับ
ส่วนตัวผมเองพึ่งทำงานมาได้ซักประมาณ 1 เดือนเศษ ยังรู้สึกว่าตัวเองยังฟังเจ้าของภาษาไม่ค่อยรู้เรื่องเลย (ไม่ทันบ้าง ไม่ออกบ้าง) เนื่องจากหลาบครั้งต้องแปลหน้างาน แอบเครียดเบาๆเหมือนกันครับ
คนเป็นล่ามใหม่ๆปรับตัว+พัฒนาตัวเองกันยังไงบ้างครับ