หนังในบางเรื่องของต่างประเทศไม่ว่าจะเป็นประเทศใดก็ตาม มักมีอยู่ 2-3 ประเภทหลักคือ
1. มีเสียงพากย์เป็นภาษาไทย
2. มีเสียงพากย์พร้อมซับ
3. มีแค่ซับ
ผมจึงสงสัยว่าทำไมหนังบางเรื่องถึง มีแค่ซับ ทั่งๆที่บางเรื่องมีติดต่อกันหลายภาค และถึงแม้จะมีบางเรื่อง ที่มีเพียงภาคเดียว ทำไม่ถึงมีเพียงแค่ ซับ ที่ตั่งคำถามเพราะ บางคนก็อาจจะไม่ได้อยากมานั่งอ่าน ซับ เพราะอยากให้ได้รับถึงบรรยากาศและความเข้าใจของหนังมากขึ้น แล้วถึงแม้จะมีเพียงแค่ซับภาษาไทย ก็ใช่ว่าจะได้บรรยากาศของหนังร้อยเปอร์เซ็นต์ เพราะจะต้องมาจดจ่อกับซับที่ได้จนได้อ่านแค่ซับแต่ไม่ได้ดูหนังอย่างร้อยเปอร์เซ็นต์ บางคนอาจจะทำได้ที่ได้อ่านซับไปดูหนังไป แต่สำหรับบางคนก็ไม่ใช่ เพราะบางคนก็ต้องการเข้าใจเกี่ยวกับเนื้อหาของหนัง แต่ต้องมาจดจ่อกับซับ จึงอยากรู้ว่าทำไมถึงมีแค่ซับ แน่นอนว่าบางคนอาจจะมีปัญญาด้านหูและการได้ยิน แต่สำหรับหนังบางเรื่องก็มีแค่ซับอย่างเดียว บางเรื่องก็ไม่มีซับ แต่เป็นภาษาต่างประเทศล้วน จึงอยากจะได้คำตอบหน่อยนะครับเพราะว่าอะไรกันมีเหตุผลหรือเปล่า???
คำถามมีอยู่ว่า: ทำไมหนังบางเรื่องในต่างประเทศที่ลงมาในเมืองไทยทำไมจึงมีแค่ซับ
1. มีเสียงพากย์เป็นภาษาไทย
2. มีเสียงพากย์พร้อมซับ
3. มีแค่ซับ
ผมจึงสงสัยว่าทำไมหนังบางเรื่องถึง มีแค่ซับ ทั่งๆที่บางเรื่องมีติดต่อกันหลายภาค และถึงแม้จะมีบางเรื่อง ที่มีเพียงภาคเดียว ทำไม่ถึงมีเพียงแค่ ซับ ที่ตั่งคำถามเพราะ บางคนก็อาจจะไม่ได้อยากมานั่งอ่าน ซับ เพราะอยากให้ได้รับถึงบรรยากาศและความเข้าใจของหนังมากขึ้น แล้วถึงแม้จะมีเพียงแค่ซับภาษาไทย ก็ใช่ว่าจะได้บรรยากาศของหนังร้อยเปอร์เซ็นต์ เพราะจะต้องมาจดจ่อกับซับที่ได้จนได้อ่านแค่ซับแต่ไม่ได้ดูหนังอย่างร้อยเปอร์เซ็นต์ บางคนอาจจะทำได้ที่ได้อ่านซับไปดูหนังไป แต่สำหรับบางคนก็ไม่ใช่ เพราะบางคนก็ต้องการเข้าใจเกี่ยวกับเนื้อหาของหนัง แต่ต้องมาจดจ่อกับซับ จึงอยากรู้ว่าทำไมถึงมีแค่ซับ แน่นอนว่าบางคนอาจจะมีปัญญาด้านหูและการได้ยิน แต่สำหรับหนังบางเรื่องก็มีแค่ซับอย่างเดียว บางเรื่องก็ไม่มีซับ แต่เป็นภาษาต่างประเทศล้วน จึงอยากจะได้คำตอบหน่อยนะครับเพราะว่าอะไรกันมีเหตุผลหรือเปล่า???