หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำที่ความหมายคล้ายกับคำว่า "อย่าปล่อยให้คนช่วยลอยนวล"
กระทู้คำถาม
สุภาษิตและคำพังเพย
กำลังหาความหมายที่ใกล้เคียงหรือเหมือนคำว่า "อย่าปล่อยให้คนชั่วลอยนวล" ค่ะ
จริงๆมันก็ค่อนข้างความหมายตายตัวอยู่แล้ว ฟังแล้วเข้าใจเลย
แต่อยากได้คำวัยรุ่นๆ สมัยนี้หน่อยๆ เป็นศัพท์แสลงหรือประโยคยาวๆอะไรก็ได้ค่ะ ที่วัยรุ่นเค้าชอบพูดกัน
ที่ความหมายใกล้เคียงหรือประมาณนี้เลย คำนี้มันดูทางการไปหน่อย
รบกวนด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
วิธีใช้ google translate (กูเกิ้ลทรานสเลท) แบบสนุกสนาน
ตอนนี้ ตัวกูเกิ้ลทรานสเลท เป็น เว็บแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย ที่ดีที่สุด ในขณะนี้ ซึ่งพัฒนาไปสู่ความสะดวกมากขึ้น ปัจจุบันเราสามารถโหลด แอพพลิเคชั่น ของกูเกิ้ล ได้ทั้ง แอนดรอยด์ และไอโอเอส เป็นแอพที่ช่วยแปล
สมาชิกหมายเลข 3082568
รู้สึกแปลก ๆ กับซับไทยของ Ms.Marvel บน Disney+
ตอนต้นเรื่องที่แปลศัพท์นาม She ของ Captain Marvel ว่า "แม่" อ่านแล้วมันขัดใจ แปลว่า "เธอ" ผมว่ามันดูจะเข้ากับบริบทมากกว่า แล้วมีคำว่า "มง" ในเรื่องจะเป็นศัพท์คำว่า "
เทวิน
คำว่า 'ยี่หระ' มีที่มาจากไหน?
คำนี้ในราชบัณฑิตยสถานให้ว่าเป็นภาษาปาก แปลว่า สะทกสะท้าน, ไยดี มักใช้ในประโยคปฏิเสธเช่น ไม่เห็นยี่หระ ซึ่งคำที่ใกล้เคียงคำนี้ในไทยที่สุดก็เห็นจะเป็นคำว่า ยี่หร่า อันเป็นพืชชนิดหนึ่งซึ่งเราเรียกตามคำสั
สมาชิกหมายเลข 4257784
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
นิพพาน
เราอาจใกล้เคียงกับคำว่า นิพพาน แล้วก็เป็นได้ เสียดายที่ในช่วงชีวิตยังมีสิ่งที่เรียกว่า ภาระ อยู่ 😔 #ชั่วขณะหนึ่งมีช่วงจังหวะเวลาที่มองเห็นและสัมผัสสิ่งรอบตัวจนทำให้เกิดสถานะการปล่อยวาง ความว่างเปล่า
สมาชิกหมายเลข 8376440
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ชีวิตคนมีค่าน้อยกว่าอายุความ"... ถึงเวลาหรือยังที่เราจะ "ยกเลิกอายุความ" ในคดีฆาตกรรม?
เคยไหมครับ... ที่ตามข่าวคดีสะเทือนขวัญ แล้วได้ยินประโยคที่เหมือนแสงสว่างปลายอุโมงค์ว่า "ตำรวจรู้ตัวคนร้ายแล้ว" หรือ "หลักฐานมัดตัวแน่น" แต่ความหวังนั้นกลับถูกกระชากดับวูบลงด้วยประโ
สมาชิกหมายเลข 7790221
คำว่าเหมือนแฟนเก่านี่หมายถึงดีหรือไม่ดี
คือจขกทมีเพื่อน2คน ชื่อAกับB และAเล่าให้เราฟังว่าที่ตัดสินใจเป็นแฟนกับผู้ชายคนนี้เพราะเค้าคล้ายแฟนเก่า A และ Bก็มาเล่าให้เราฟังอีกคนว่ามีผู้ชายคนหนึ่งมาจีบแต่Bไม่เอาเพราะเค้าคล้ายแฟนเก่าBแม้กระทั่งปร
สมาชิกหมายเลข 6663698
เดี๋ยวนี้ คำว่า ข้าวหอมมะลิ ทำไมใช้กันเกร่อ
้เห็นพวกขายทาง ออนไลน์ ใช้คำว่า ข้าวหอมมะลิ กันมากมาย เหมือนหลอกลวง โฆษณา สมัยก่อน กรมการค้าภายใน หรือเปล่า ที่แจ้งว่า คำนี้ จะหมายถึง ข้าวขาวดอกมะลิ พันธุ์ กข 105 เท่านั้น แต่เดี๋ยวนี้ มีมากมาย นำค
สมาชิกหมายเลข 2113241
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุภาษิตและคำพังเพย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำที่ความหมายคล้ายกับคำว่า "อย่าปล่อยให้คนช่วยลอยนวล"
จริงๆมันก็ค่อนข้างความหมายตายตัวอยู่แล้ว ฟังแล้วเข้าใจเลย
แต่อยากได้คำวัยรุ่นๆ สมัยนี้หน่อยๆ เป็นศัพท์แสลงหรือประโยคยาวๆอะไรก็ได้ค่ะ ที่วัยรุ่นเค้าชอบพูดกัน
ที่ความหมายใกล้เคียงหรือประมาณนี้เลย คำนี้มันดูทางการไปหน่อย
รบกวนด้วยค่ะ