หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
My father warned me of the danger in travelling. อยากทราบว่าทำไม in ถึงอยู่ข้างหน้า travelling ได้ค่ะ? in เป็น prep. ใช้กับ
1.ใช้กับชื่อเดือน ปี ฤดูกาล ส่วนของวัน
2.บอกสถานที่
3.ใช้กับยานพาหนะที่มีสภาพปิดกำบัง
ช่วยอธิบายหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
weighed in มีความหมายว่าอะไรบ้างคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ weighed in แปลเป็นความหมายอื่นนอกจากช่างน้ำหนักว่าอะไรคะ พอดีเจอประโยคนี้แล้วสงสัยค่ะ อ่านแล้วงงๆ From the jungle to the sea, readers weighed in
สมาชิกหมายเลข 2378897
ถามประเภทของคำค่ะ
1. Fueled by winds, largest wildfire moves near California city. จากประโยคนี้ คำว่า Fueled เป็น verb หรือ adjective คะ 2. Afghan contractor details his family's
Classic darling
ช่วยอธิบายโครงสร้างประโยคภาษอังกฤษนี้ทีได้ไหมทำไมถึงถูกแกรมม่า
With all these bastards running around here spreading rumors of war. ตามนี้เลยค่ะ งงมากค่ะ running กับ spreading นี่คือ adjective after a noun เเล้วประโยคนี้ไม่
สมาชิกหมายเลข 2386117
ถาม grammar หน่อยค่ะ "Pat and I are stronger than they หรือ them ? "
จาก โจทย์เลยค่ะ สอบถามมาหลายคนเลย บางคนตอบ than them เพราะว่าเป็น preposition บางคนตอบ than they เพราะว่า than เป็น conjuction สับสันค่ะ อีกข้อ Japanese people
Like A Dream Come True
รบกวนแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
อยากทราบว่า feline subjects แปลว่าอะไรคะ เท่าที่ทราบคือ feline แปลว่าแมว ส่วน subjects นี่ก็มีหลายความหมาย เหมือนจะแปลว่า people ก็ได้ พอมาเจอสองคำนี้อยู่ด้วยกั
Oliveoily
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
ทำไมถึงไม่ค่อยเห็นคนใช้ภาษาฝรั่งเศสบนโลกอินเตอร์เน็ตมากซักเท่าไหร่ ใครเป็นเหมือนผมบ้าง
หลักๆ ก็จะเป็นพวกโซน แอฟริกาตะวันตก กับมลรัฐควิเบก นะครับ ที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสในชีวิตประจำวัน รวมกันคิดเป็น 300 กว่าล้านคนที่พูดภาษานี้ แต่ทำไมผมรู้สึกว่าบนโลกอิน
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.ใช้กับชื่อเดือน ปี ฤดูกาล ส่วนของวัน
2.บอกสถานที่
3.ใช้กับยานพาหนะที่มีสภาพปิดกำบัง
ช่วยอธิบายหน่อยนะคะ