หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เเปลตัวพินอินเป็นคำอ่าน
กระทู้คำถาม
นักแปล
-zén mē zhè mē jiû ā
-lái lā
-zhuàng zhuāng
-kàn wõ zhăo dē bı zî
-cháng cháng dē
-kàn wõ dē
-yòu yuán yòu xīn xiān
-gēi xuē rén dāng bí zî yī dìng hén kù
-hái shì wõ dē bí jiào hāo
-xiān géi xuē rén chßā zhuàng shì shì
-hái shì yòng wõ dē bā
-ni kõn,shì bú shì hěn kù kē mē
-dào gé, kàn wõ mén zhăo dào xué rén dē bí zî mē
-wo zhăo dē bí zî bù cuò
-wo zhè gē cái hăoช่วยเเปลเป็นคำอ่านให้หน่อยได้มั้ยคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยเขียนคำอ่านภาษาไทย เพลง 以我之躯 ให้หน่อยค่ะ
流火如星的喧嚣 liú huǒ rú xīng de xuān xiāo 来自深渊的心跳 lái zì shēn yuān de xīn tiào 在漫长夜里冲破煎熬 zài màn cháng yè lǐ chōng pò jiā náo 斩破黑暗 拥抱拂晓 zhǎn pò hēi àn yōng bào fú
สมาชิกหมายเลข 7934384
ช่วยแปลเนื้อเพลงภาษาจีนหน่อย
เป็นเพลงประกอบซีรีย์อ่ะ ใครว่างๆช่วยเราหน่อย ชื่อเพลงง Juno 蘇詩丁 – Xin Xian 心弦 韶華褪盡了容顏 Sháohuá tuì jǐnle róngyán 我流離婆娑幻夜 wǒ liúlí pósuō huàn yè 淚光彙聚成泉 隨夢延伸 lèi g
สมาชิกหมายเลข 4623570
เขียนคำอ่านภาษาไทยให้หน่อยค่ะ
ช่วยเขียนเป็นคำอ่านให้หน่อยค่ะ Nóngfū yǔ shé dōngtiān, nóngfū fāxiàn yītiáo shé dòng jiāngle, tā hěn kělián tā, biàn bǎ shé fàng zài zìjǐ huái lǐ. Shé wēnnuǎn h
สมาชิกหมายเลข 6799296
Hoi An AZ
Phổ cổ Hội An là 1 trong những thành phố du lịch cổ kính được du khách trong và ngoài nước thường xuyên ghé thăm. Ẩn mình trong những vẻ đẹp huyền ảo, mộc mạc,
สมาชิกหมายเลข 6633485
Kính Bảo Hộ Chống Hóa Chất King’s KY733
Kính Bảo Hộ Chống Hóa Chất King's KY733 – KBH0061 Ưu điểm với hình ảnh: Kính bảo hộ King's KY733 có thể được sử dụng với cáp cứng bằng polycarbonate, có thể đượ
สมาชิกหมายเลข 7470735
การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ของ AKB48 Group !
การเปลี่ยนแปลงชื่อวง ถึง 3 วงคือ - AKB48 TEAM TP - AKB48 TEAM SH - MNL48 (ส่วนใหญ่คือการเปลี่ยนค่าย) คาดเดา ชื่อวงใหม่ Team TP > TTP48 , TPE48(old) , TPI48 T
สมาชิกหมายเลข 9031028
สาวๆจากงานที่จีน
The Storm on the Sea
สาวๆที่เซียงไฮ้ และ AKB48 Team SH จะมาทำกิจกรรมที่ประเทศไทย
AKB48 Team SH ประกาศรายชื่อสมาชิกที่ผ่านการคัดเลือก จีน–ไทย เตรียมเดินทางสู่ประเทศไทย เพื่อร่วมกิจกรรมพิเศษกับ BNK48 และ CGM48 📅 24 มกราคม 2026 สมาชิก AKB48 Te
The Storm on the Sea
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เเปลตัวพินอินเป็นคำอ่าน
-lái lā
-zhuàng zhuāng
-kàn wõ zhăo dē bı zî
-cháng cháng dē
-kàn wõ dē
-yòu yuán yòu xīn xiān
-gēi xuē rén dāng bí zî yī dìng hén kù
-hái shì wõ dē bí jiào hāo
-xiān géi xuē rén chßā zhuàng shì shì
-hái shì yòng wõ dē bā
-ni kõn,shì bú shì hěn kù kē mē
-dào gé, kàn wõ mén zhăo dào xué rén dē bí zî mē
-wo zhăo dē bí zî bù cuò
-wo zhè gē cái hăoช่วยเเปลเป็นคำอ่านให้หน่อยได้มั้ยคับ