▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
"กรุณามารับของกลับด้วยครับ" ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรครับ?
" Please collect the equipment at our company. " หรือบางทีก้อจะใช้ " The equipment is complete. Please move its to yours company. "
ตรงคำว่า equipment บางทีผมก้อแทนด้วยสิ่งของนั้นๆเลย เช่น screw driver , press machine แต่ก้อยังมีความไม่แน่ใจว่า ถูกต้อง หรือเหมาะสมหรือไม่? รบกวนช่วยแนะนำด้วยครับ ขอบคุณครับ