หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คืออยากทราบเรื่องนี้มีคนแปลไทยหรือเปล่าคะอยากอ่านมากเลย เป็นมังะวายของเกาหลีที่ดังมากเลย
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
การ์ตูน Yaoi
นิยาย Yaoi
เราเลยอยากรู้ว่ามีเว็บ หรือมีกลุ่มลับที่ไหนแปลไปแล้วบ้าง ช่วยบอกเราที อยากมาก
เลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครเคยอ่านหรือแปลการ์ตูนเรื่อง pharaoh's concubine (砂与海之歌)
พอดีว่าเราไปเจอรูปในเพจ เพจหนึ่งแล้วก็ลองหาดูว่ามันคือการ์ตูนมังงะ (คาดว่าเป็น) ของจีน ซึ่งเราอยากอ่านมากๆ แต่เท่าที่หาดูไม่มีในไทย ไม่มีใครหรือค่ายไหนแปลเลย อย
สมาชิกหมายเลข 2423472
ใครมีเว็บอ่านและดู Takumi-kun series บ้างงับบบบ
คือพึ่งเห็นเรื่องนี้ผ่านตามา แต่เหมือนจะเป็นซีรี่ย์ที่นานมากแล้วหาดูยากมาก ใครมีเว็บที่ซื้อมาอ่านหรือดได้บ้างไหมคะ เราหาดูหาซื้อไม่ได้เลย เนื้อเรื่องน่าสนใจมากๆ
สมาชิกหมายเลข 1831002
ตามหาหนังสือนิยายจีนแปลไทย เรื่องตามใจรัก สาวนักแฮก และวิวาห์พลิกรักฉบับซุปตาร์ คือใครพอจะมีขายบ้างไหมคะ
คือใครพอจะมีขาย หรือสามารถบอกแหล่งซื้อเราได้บ้างคะ คือเราได้อ่านแล้วติดสองเรื่องนี้มาก แต่ในเน็ตมันก็มีไม่ครบตอนก็เลยอยากอ่านต่ออีกอ่ะค่ะ. หรือใครจะทราบว่านิยาย
สมาชิกหมายเลข 5293422
nova ของmarvelนี่มีแปลไทยไหมคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราชอบนางมากกกกๆๆๆ หาอ่านยากมากเลย เราอยากรู้ว่ามีใครเขาแปลทุกตอนอีกไหมคะ หรือมีถูกลิขสิทธิ์อยู่ ถ้ามียังไงช่วยบอกได้นะคะ:(;゙゚'ω゚'):
สมาชิกหมายเลข 6532141
ใครเคยดู Tsurune บ้าง อยากทราบว่าจะหานิยายอ่านได้จากไหน
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีเราเจอการ์ตูนเรื่องนี้โดยบังเอิญ แล้วยังรู้สึกเหมือนว่ายังไม่ค่อยเคลียร์เท่าไหร่ ที่นี้ได้ยินมาว่าต้นฉบับเป็นนิยายเลยว่าจะหานิยายอ่าน แต่หาข
สมาชิกหมายเลข 3050151
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
รบกวนสอบถาม "ค่าดำเนินการ" (งานรับเหมา) ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ
เนื่องจากต้องทำใบเสนอราคางานรับเหมาก่อสร้าง รับเหมาะตกแต่ง กับชาวต่างชาติครับ อยากทราบว่า "ค่าดำเนินการ" ควรใช้คำ ภาษาอังกฤษ ว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2154774
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
การ์ตูน Yaoi
นิยาย Yaoi
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คืออยากทราบเรื่องนี้มีคนแปลไทยหรือเปล่าคะอยากอ่านมากเลย เป็นมังะวายของเกาหลีที่ดังมากเลย