หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กำลังจะยื่นวีซ่าอังกฤษ รบกวนปรึกษาเรื่องการแปลใบเปลี่ยนชื่อค่ะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
Tourist Visa
ยื่นวีซ่าอังกฤษ สามารถแปลใบเปลี่ยนชื่อเอง เซ็นต์เอง โดยไม่ต้องดำเนินการผ่านกรมการกงสุลหรือจ้างแปลได้มั้ยคะ ใครเคยมีประสบการณ์รบกวนแนะด้วยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่องการแปลใบสำคัญการสมรส ในการยื่นวีซ่า schengen ค่ะ
มีความสับสนในการแปลนิดหน่อยค่ะ 1. คือไปดูในเว็บกงสุล แบบมันมีทั้งแบบฟอร์ม ทะเบียนสมรส ( คร.2)กับ ใบสำคัญการสมรส (คร.3) คืออันนี้เราต้องใช้อันไหนคะ หรือสองอันเลย 2.การแปลตอนแรกจะแปลเองตามฟอร์มกงสุล แต่
สมาชิกหมายเลข 5229264
แปลเอกสารยื่นเชงเกน จำเป็นต้องเอาไปให้กรมการกงสุลปั้มรับรองไหมครับ
อยากทราบมีท่านใดที่แปลเอกสารเพื่อยื่นวีซ่าเชงเกน พิมพ์กรอกข้อมูลเองแล้วปริ้น เอาไปยื่นวีซ่าเลยไหมครับ โดยที่ไม่ต้องไปปั้มและรับรองที่ กงสุล แจ้งวัฒนะ ผมว่าจะใช้แบบจากที่นี่ http://www.consular.go.t
สมาชิกหมายเลข 1619367
เอกสารยื่นสีซ่าฝรั่งเศส
รบกวนผู้มีประสบการณ์ด้วยค่ะ 1.ทะเบียนสมรส ที่ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ สามารถแปลเองตามแบบฟอร์มของกรมการกงสุลได้ไหมค่ะหรือว่าแปลแล้วต้องส่งเอกสารไปให้กรมการกงสุลเซ็นรับรองเอกสารอีกที 2. ในกรณีที่ให้สามีที
สมาชิกหมายเลข 2345377
ทำวีซ่าท่องเที่ยวอังกฤษ โดยแปลเอกสารเอง และไม่ต้องรับรองจากกรมการกงศุลได้ไหมครับ?
เนื่องจาก ตอนสมัยไปเรียนเคยจ้างแปลและนำเอกสารแปลไปรับรองที่กรมการกงศุลครับ ตอนนี้กำลังจะไปงานรับปริญญาของตัวเองที่อังกฤษ โดยต้องทำวีซ่าท่องเที่ยว (ซึ่งเอกสารแปลและได้รับการรับรองชุดเก่ายังเอามาใช้อย
สมาชิกหมายเลข 1073818
รบกวนสอบถามเรื่องการแปลเอกสารเพื่อขอยื่นวีซ่าท่องเที่ยวแคนาดา Visa Canada
เนื่องจากจขกท. วางแผนจะไปเที่ยวอเมริกา-แคนาดาพร้อมครอบครัว ตอนนี้ได้วีซ่าอเมริกาเรียบร้อยแล้ว แต่ส่งสัยเกี่ยวกับเอกสารยื่นขอวีซ่าแคนาดา เอกสารบางตัวที่ต้องแปล เช่น สูจิบัตร ใบรับรองการค้า จขกท.โ
poppapola
แชร์ประสบการณ์ขอ VISA เชงเก้น ที่ BLS Spain Visa Application Centre Thailand as at Feb 2019
เรากำลังจะไปเที่ยว Spain ค่ะ ประมาณ 10 วัน ไปเที่ยวประเทศเดียวเลย no choice and no option ค่ะ ไม่มีเหตุผลที่จะไปขอ visa เชงเก้น กับที่อื่นเลย นอกจาก สถานทูตสเปน ที่เดียวแล้วค่ะ ซึ่งเราอยากมาแชร์ประ
PlaiNtiFF
สอบถามเรื่องเอกสารการขอวีซ่า ชงเก้น เยี่ยมแฟนที่เนเธอร์แลนด์ค่ะ ( มีใบเชิญจากทางบ้านแฟน )
1.อยากทราบว่า เอกสารทั้งหมด เราต้องแปลเป็นอังกฤษหมดเลยหรือเปล่าคะ 2.ถ้าต้องแปลจริงๆ เอกสารสำคัญอะไรบ้างคะที่ต้องแปล (ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน บัตรข้าราชการ สเตทเมนธนาคาร... มีเอกสารอย่างอื่นที่สำคัญอีก
สมาชิกหมายเลข 4802422
การยื่นขอวีซ่าสวิสที่TLSคะ เอกสารทะเบียนบ้าน
ขอสอบถามเพื่อนๆที่เพิ่งไปยื่นวีซ่าสวิสที่TLSคะ เอกสารทะเบียนบ้าน และใบสูติบัตร ที่ต้องแปลเป็นอังกฤษ นี่เราแปลเอง และเซ็นรับรองเองได้ไหมคะ หรือต้องได้รับรองจากพวกร้านแปลเอกสาร(ที่ได้รับรองจากศูนย์TLS)
gungun1
เซ็นใบมอบอำนาจ ไม่ตรงกับหนังสือเดินทาง
คือผมเซ็นใบมอบอำนาจไม่ตรงกับในหนังสือเดิน จะเป็นอะไรรึเปล่าครับ ในหนังสือเดินทางเซ็นเป็นชื่อจริงนามสกุลภาษาอังกฤษ แต่ในใบมอบอำนาจผมเซ็นชื่อภาษาไทยไป ปล.มอบอำนาจในการรับวีซ่าแทน
สมาชิกหมายเลข 3797859
ถ้าไปเที่ยวฝรั่งเศส ต้องทำวีซ่าประเภทไหน คะ
ขอสอบถามเพื่อนๆนะคะ เรื่องการขอวีซ่าฝรั่งเศส ซึ่งจะไปขอในเดือนธันวาคมนี้ค่ะ 1.การขอวีซ่าฝรั่งเศส ถ้าเรายื่นตรงกับทางสถานฑูตเองต้องมีขั้นตอนอย่างไรบ้างคะ 2.BOOK BANKต้องใช้เป็นบัญชีเงินเดือนหรือบัญชีเง
สมาชิกหมายเลข 2265413
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
Tourist Visa
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กำลังจะยื่นวีซ่าอังกฤษ รบกวนปรึกษาเรื่องการแปลใบเปลี่ยนชื่อค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ