หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Diss you แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คือว่า ผมมีเคสโทรศัพท์ที่เขียนไว้ว่า Diss you ผมลองหาความหมายแล้วไม่เจอครับ อยากรู้ว่าแปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยหาความหมายของคำนี้ให้หน่อยครับ
คำว่า ฟอร์ฎีร่า
สมาชิกหมายเลข 4079029
คำว่า let me hear it
ถ้าจำไม่ผิดคำว่า let me hear it แปลประมาณว่า "ต่อว่า" ใช่ไหมครับ แต่ทำไมผมsearchในเน็ต หาความหมายของมันใน dictionary ไม่เจอเลยอะครับ มันเป็นเพราะอะไรครับ
FangMania
in other respects แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ in other respects แปลว่าอะไรคะ หาความหมายใน google แล้ว แต่ไม่เจอ ที่อธิบายเป็นภาษาไทยเลย เท่าที่อ่านเจอเหมือนจะใช้เหมือนคำว่า otherwise แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ รบกวนผู้รู้ด้วยนะ
Little Glitter from the Sky
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2506230
TAPH TAPH คืออะไร??
คำว่า TAPH TAPH นี่หมายถึงอะไรคะ ฝรั่งเขาเม้นมา ไอ่เราก็แปลไม่ออก หาความหมายมิได้ หรือมันเป็นภาษาอะไร รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ แท็กผิดห้องต้องขอโทษด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3909220
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ชะล่าใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขออนุญาตอธิบายคำว่า “ชะล่าใจ” ให้เข้ากันตรงกันก่อนครับ มันหมายถึงอาการที่เรา “ฮึกเฮิมจนประมาท” แล้วสุดท้ายก็ทำเรื่องผิดพลาดลงไป (เรามักใช้บ่อยในความหมาย “รอนานจนท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 21
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Diss you แปลว่าอะไรครับ