หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ต้องใช้คำไหน เหมาะกับประโยคนี้ครับ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ใช้ ศัพท์ find จะตรงตัวกับบริบทกับประโยคมั้ย?
"I never thought I'm --- this thing again." - ชั้นไม่นึกว่า ชั้นจะเจอกับเรื่อง/เหตุการณ์(แย่ๆ)แบบนี้อีก"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Afraid of Heights (Reprise) - เธอและฉัน จะก้าวผ่านความกลัวนี้ไปด้วยกัน
ไม่ว่าจะไปแห่งใด ฉันยังห่วงหาเธอคนที่กอบกุมมือฉันเสมอ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ใด ฉันจะไม่เอ่ยคำใดที่เธอต้องประหวั่น Wherever I go, wherever I go I have to question&n
Wat da Freak
"......: 12-20-2023 :: Tom Petty And The Heartbreakers - Mary Jane's Last Dance :......"
https://www.youtube.com/watch?v=aowSGxim_O8 https://www.youtube.com/watch?v=8BfG_GQSf-E "......: Tom Petty And The Heartbreakers :: Mary Jane's Last Dance :......" She grew up&n
JC2002
♫~♬ "Sentimental Song"บอกรัก บอกความรู้สึกด้วยเสียงเพลงEP158 ♬~♫
สวัสดีวันศุกร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันนี้ได้เวลาที่ เราจะมาบอกความรู้สึกของเรา ด้วยเสียงเพลง ส่งไปถึงใครบางคนกันค่ะ ♥♡♥ I'll Never Fall in Love Again ♥♡♥ What do you get when
Angel Baby
รบกวนแปลเพลง sleepwalking - bmth หน่อยครับ
My secrets are burning a hole through my heart And my bones catch a fever When it cuts you up this deep It's hard to find a way to breathe Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows
สมาชิกหมายเลข 784215
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Indian-Style Metta Mantra: a hard target to hit
Hello everyone. Mind giving me a hand here? Flashback: In 2011, I had a dream about a Southwestern Eurasian gentleman playing music and I thought it sounded very beautiful and was wondering about its
สมาชิกหมายเลข 6637918
"......: 07-01-2025 :: Moby - 'Porcelain' :......"
https://www.youtube.com/watch?v=IJWlBfo5Oj0 "......: Moby - 'Porcelain' :......" Hey, hey, hey, woman, it's alright Hey, hey, hey, woman, it's alright In my dreams I'm dying all the time
JC2002
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ต้องใช้คำไหน เหมาะกับประโยคนี้ครับ?
"I never thought I'm --- this thing again." - ชั้นไม่นึกว่า ชั้นจะเจอกับเรื่อง/เหตุการณ์(แย่ๆ)แบบนี้อีก"