หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การเขียนอักษรตามเสียงพูด ของ สปป.ลาว ในปัจจุบัน พบปัญหาหรืออุปสรรคอะไรบ้างคะ กำลังสงสัยเรื่องพินอินและจู้อินของจีนค่ะ
กระทู้สนทนา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาลาว
ภาษาจีน
คาราโอเกะ
จริง ๆ ภาษาคาราโอเกะก็ใช้กันหลายภาษาอยู่เหมือนกันนะคะ ถ้าใช้พินอินหรือจู้อิน เขาแยกว่าเป็นคำไหนได้อย่างไร ดูชนิดของคำเวลาอยู่ในประโยคใช่ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ที่อักษรของ สปป.ลาว ปัจจุบัน ใช้วิธีเขียนตามเสียงพูด เป็นเพราะแนวคิดเดียวกับอักษรจีนตัวย่อหรือเปล่าคะ
คือต้องการให้คนรู้หนังสือเยอะ ๆ น่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาจีนกลาง ภาษาจีนที่ใช้ในฮ่องกง ภาษาจีนใต้หวัน มีความแตกต่างกันยังไงคะ
ภาษาจีนกลางที่ใช้ในแผ่นดินใหญ่ ภาษาจีนที่ใช้ในฮ่องกง ภาษาจีนของใต้หวัน นอกจากการออกเสียงที่ต่างกัน ตัวอักษรที่ต่างกัน (ตัวเต็ม/ตัวย่อ) ยังมีความแตกต่างด้านอีกอี
สมาชิกหมายเลข 4139346
ถามพี่ๆที่เข้าใจตัวอักษรจีน คนจีน และประเทศจีนหน่อยค่ะ
คนจีนเขาบ่นไหมคะตัวอักษรจีนอ่านยาก จำยาก สะกดยาก และตัวอักษรจีนมีผลต่อการพัฒนาประเทศของเขาไหมคะ เพราะอักษรจีนไม่มีตัวอักษรผสมกันให้เป็นคำศัพท์และไม่มีตัวสะกดให้
สมาชิกหมายเลข 5943574
คนจีน ฮ่องกง ไต้หวันเขารู้สึกอย่างไรกับตัวอักษรจีนคะ
เช่น รู้สึกยาก ลำบากในการเขียน ลำบากในการอ่าน ลำบากในการใช้ไหมคะ เพราะอักษรจีนมาเป็นคำๆเลย ดัดแปลงมาจากภาษารูปภาพ ซึ่งไม่เหมือนชาติอื่น ที่เอาตัวอักษรมาผสมกัน เ
สมาชิกหมายเลข 5798491
คำว่า ฉัน/คุณ และ ข้า/เจ้า ในภาษาอื่นๆเขียนต่างกันไหมค่ะ
วันนี้นั่งอ่านนิยายแปลจีน ซึ่งเรื่องนี้น่าจะถูกตีพิมหลายภาษา อย่างที่เราอ่านเป็นภาษาไทยจะมีพวก ข้า/เจ้า ไรงี้ เป็นเป็นการเรียกของโบราณ เลยสงสัยว่าหากเป็นประเทศอ
สมาชิกหมายเลข 5040497
ความหมายภาษาอีสาน
คำว่า "บ่เป็นตาส่วงบ่เป็นตาเซิง จักหน่อยแน่ติ๊"แปลว่าอะไรครับ..ผู้รู้รบกวนหน่อย..ขอบคุณครับ..!!
สมาชิกหมายเลข 6737619
ราชวงศ์ล้านช้างเวียงจันทน์และราชวงศ์จักรี มีความเกี่ยวพันธ์กันเช่นไร
ຮາຊອານາຈັກຮລາວຫຮືອຮາຊອານາຈັກຮລ້າງຊ້າງ ປົກຄຮອງໃນຮະບອບກສັຖຍ໌ ມີ 3 ຮັຊສມັຢ 1.ຮາຊອານາຈັກຮຊຽງທອງວຽງລາວທຮາ ໃນສມັຢ ເຈົ້າມຫາຊີວິຕຟ້າຮຸ້ງຣຮຮມ໙ຼາ໓ຮາຊາຮິຮາຊ 2.ຮາຊອານາຈັກຮລ
สมาชิกหมายเลข 9293086
อยากขอถามคนอีสานว่ารู้จักคำว่า'พ่อตู้ แม่ตู้'หรือเคยได้ยินมาก่อนไหมครับว่าคำนี้แปลว่าปู่ย่าไม่ก็ตายายบ้านใึครใช้มั่ง??
อยากถามคนอีสานสบายๆว่ามีใครคุ้นหรือเคยได้ยินแบบรู้ักคำว่า"พ่อตู้ แม่ตู้" กันบ้างครับว่าคำๆนี้มันแปลว่าตายาย หรือบ้างก็ใช้กับปู่ย่า มีใครคุ้นหรือใช้
สมาชิกหมายเลข 4486738
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาลาว
ภาษาจีน
คาราโอเกะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การเขียนอักษรตามเสียงพูด ของ สปป.ลาว ในปัจจุบัน พบปัญหาหรืออุปสรรคอะไรบ้างคะ กำลังสงสัยเรื่องพินอินและจู้อินของจีนค่ะ