หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีนอ่าน-เขียน ยังไงหรอค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีนอ่าน-เขียน ยังไงหรอค่ะ
ทำไมตัวจิ้วอิน มันมีไม่กี่ตัว แล้วเอามาผสมภาษายังไงให้เป็นคำแบบข้างบน เวลาพิมมันก็ไม่เห็นจะผสมให้แบบภาษาเกาหลีที่เคยใช้หรือถาษาไทยเลยค่ะ
แล้วทำไม1ขีด แยกไปได้หลายตัว ภาษาจีนมีกี่ตัวอักษรกันแน่ค่ะ ปกติเรียนแต่พินอิน ไม่เคยเรียนแบบขีดอะไรแบบนี้เลย แล้วจะทำไงให้อ่านออกหรอค่ะ มีวิธีจำหรืออ่านกรือเปล่าว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนะนำวิธีจำอักษรจีน หน่อยค่ะ
ช่วนแนะนำวิธีจำอักษรจีนหน่อยค่ะ ภาษาจีนมีคำศัพท์เยอะมากค่ะ ซึ่งอักษรจีนจำยากมากค่ะ เขียนทีไรตายทุกทีค่ะ อยากรู้ว่าแต่ละคนมีเทคนิคการจำตัวอักษรภาษาจีนยังไงค่ะ ถ้
Lesea-Kazip
ถ้าจะเขียนชื่อเป็นภาษาจีนต้องเขียนแบบไหน?
คืองงค่ะ เราต้องเขียนชื่อเป็นภาษาจีนแต่พอไปหาวิธีเขียนในเน็ตบอกว่าให้เขียนเป็นแบบจีนเลย แต่มันต้องทับศัพท์ไม่ใช่หรอคะ? หรือยังไง แล้วถ้าทับศัพท์ต้องเขียนยังไงอี
สมาชิกหมายเลข 4398502
วิธีอ่านภาษาจีนแบบไม่ต้องใช้พินอินแบบคนจีนแท้ๆ
คือเราอยากรู้วิธีการอ่านภาษาจีนที่ไม่ใช่พินอิน อย่างเช่นคำว่า我เราเห็นหลายๆกระทู้หลายๆคนบอกว่า ให้เริ่มจำทีาละคำเพราะไม่มีการออกเสียงตัวอักษรอย่างแน่ชัดเหมือนภาษ
สมาชิกหมายเลข 5297817
การผสมคำเกาหลี
ตามกัวข้อเลยค่ะคืออยากรู้ว่าภาษาเกาหลีผสมคำยังไงคะ แบบให้ออกมาเปนคำ เหมือนของจีนก็มีพินอิน แล้วของเกาหลีละคะ หรือเราต้องรู้คำศัพท์การออกเสียงแล้วก็ตัวพยัญชนะหรอ
สมาชิกหมายเลข 6634581
ตัวอักษรภาษาจีน เขียนออกมาเป็นคำยังไง
ในภาษาไทย หรือ ถ้าเรา รู้พยัญชนะ สระ วรรณยุกต์ แล้วเราอยากจะเขียนคำว่าอะไรมันก็ แค่เอาพยัญชนะมารวมกัน แล้วเขียนออกไป อย่างเช่นคําว่า "นํ้า" เป็นการรวม
สมาชิกหมายเลข 7086845
"ชีวิตหลังความตายบรรพบุรุษเราจะเป็นยังไงนะ"
ภาพประกอบ: วันส่งศพอาอึ้ม (คุณแม่) สู่สุสานห่งส์ซัว บ้านบึง เมื่อ 27 ปีที่แล้ว เรื่องเล่าครอบครัวจีน| ตอน: ชีวิตหลังความตายของบรรพบุรุษ วันนี้แม่นันชวนมาอ่านบทค
good moments
พิธีเก่าแก่ “ซิงฉั่วเหลา” (ใหม่นำพาเก่า)
เมื่อมาถึงสุสานแห่งใหม่ จะต้องนำร่างที่เป็นศพใหม่ลงก่อน จึงเรียกว่า ซิงฉั่วเหลา (ใหม่พาเก่า) เรื่องเล่าครอบครัวจีน| ตอน 2: ซิงฉั่วเหลา “ซิงฉั่วเหลา” หรือ “ซิงกุ
good moments
เรื่องเล่าครอบครัวจีน| ตอน: ซิมปู่เกี้ย
ภาพขวามือ คือ "อาแน" (คุณแม่ใหญ่ของแม่นัน) ที่ได้ชื่อว่า "ซิมปู่เกี้ย" หลายๆท่านคงได้อ่านเรื่อง “ซิงฉั่วเหลา” กันแล้ว ในเนื้อเรื่อง “อาแน” ภ
good moments
ยังมีใครซื้อนิตยสารอยู่อีกไหม เด็กรุ่นใหม่เห็นนิตยสารแล้วจะรู้สึกยังไงกันนะ
ไม่ได้ซื้อนิตยสารนานแล้ว แต่เวลาเห็นนิตยสารญี่ปุ่นทำคอนเท้นต์เที่ยวไทยก็อยากจะซื้อเก็บไว้หน่อย ชอบมุมมองกับวิธีเล่าของเขา มันดูสนุกดี อย่างป๊อปอายฉบับนี้เขาพาไป
standupplease
เวลาประชุมกับหัวหน้าต่างชาติ คุณโน้ตเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทยคะ
ส่วนตัวโน้ตเป็นภาษาอังกฤษค่ะ แต่มีเพื่อนคนหนึ่ง สามารถสรุปออกมาเป็นภาษาไทยสั้นๆ ได้เลย เราว่าเก่งมากอ่ะ
พักกายา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีนอ่าน-เขียน ยังไงหรอค่ะ