หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ตอนคนไทยเรียนภาษาจีน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
คณะอักษรศาสตร์
ประเทศจีน
การเรียน
หวัดดีครับผม ทุกๆชาวPantipคับ
เราเป็นคนไต้หวันครับ ที่ไต้หวันเราเรียนภาษาจีนใช้แต่ "注音符號" (จู้อิน) อย่างเช่น ㄅㄆㄇㄈ แล้วจะเป็นตัวเต็มนะคับ
ส่วนเมืองจีนเนี่ย ใช้แต่ "漢語拼音" (พินอิน) อย่างเช่น b p m f แล้วจะเป็นตัวย่อนะคับ
ที่เราอยากถามว่าคือ เวลาชาวไทยเรียน "漢語拼音" (พินอิน) มันจะยากตอนไหนคับ โดยเฉพาะออกเสียงนะคับ
ทุกๆคนว่าอักษรพินอินตัวไหนมันจะออกเสียงไม่ถูกบ่อยที่สุด แล้วก็พูดยากที่สุด?
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบการออกเสียงภาษาจีนแบบจีนกลางและจีนกวางตุ้งของชื่อตัวละครใหม่ในLove Live All Starsครับ
ในเนื้อเรื่องหลักของ Love Live All Stars Season2 มีตัวละครใหม่ซึ่งเป็นลูกครึ่งจีนมาจากฮ่องกงครับ ชื่อนางเขียนว่า 鐘 嵐珠 ตัวพินอินเขียนว่า Zhōng Lánzhū ครับ https:
Captain_Adam
มีใครเรียนภาษาเวียดนามมั้ยคะ ???
คือเราพึ่งเริ่มเรียนภาษาเวียดนามเเต่เจอปัญหานิดหน่อย คือตรงพยัญชนะต้นอะค่ะ คือมันจะมีตัว gi ที่ออกเสียงเหมือนตัว z ในภาษาอังกฤษ เเล้วเวลาเค้ามาอยู่รวมกันในประโย
สมาชิกหมายเลข 6681096
จริงๆแล้วคนไทยเรียนภาษาอังกฤษ uk หรือว่า us ครับ
ผมได้ไปฝึกฟังภาษาอังฤษแบบ uk มาพบว่ามีหลายคำเลยที่คนไทยออกเสียงเหมือน uk เช่น คำว่า better ที่ฟังมาคนไทยจะออกเสียงว่า เบทเท้อะ ตัว T ชัดเหมือน uk แต่ us จะออกเส
m a d e i n 1 9 9 4
เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น
คือผมสงสัยว่าทำไมญี่ปุ่นถึงออกเสียงตััว h เป็นตัว k น่ะครับบ ทั้งที่ในภาษาญีี่ปุ่นสามารถออกเสียงเป็นตัว h ได้เช่นคำว่า hannin 犯人 เเต่ถ้าเป็นคำอ่านในาษาจีนที่เป็
AvecStradivarius
สงสัยการออกเสียงตัวอักษรในภาษาเวียดนามบางตัวครับ
คือที่ได้ฟังมาจากหลายๆที่ ทั้งที่ถามโกที่เป็นคนไทย และถามคนเวียดนามเองด้วยแล้ว แต่ก็ยังไม่ได้คำตอบที่ครบถ้วนเท่าไรนัก และแต่ละคนก็ให้คำตอบที่ไม่เหมือนกันเท่าไร
สมาชิกหมายเลข 1446793
อยากพัฒนาตัวเอง สำหรับคนที่ไม่จบป.ตรี
ตอนนี้เราอายุ 20 ต้นๆ ค่ะ ทำงานอยู่ที่โรงงานของคนไทยเชื้อสายจีนบนดอย ตำแหน่งที่ทำปกติแล้วรับคนที่จบตรีเท่านั้น คนเก่าที่สอนงานเราแล้วลาออกไปก็จบมอดังในเชียงใหม่
สมาชิกหมายเลข 2871835
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
ครูสั่งงานเยอะเกินไปทำไงดีค่ะ
ครูสั่งงานเยอะเกินไปทำไงดีค่ะ เคยพูดคุยกับครูท่านนี้เเล้วหลายครั้งเคยคุยกับที่ปรึกษาเคยคุยกับผอ.จนต้องเรียกรวมศิลเพื่อไปพูดคุยเเก้ปัญหาเเรกดีๆหลังทำเหมือนเดิม ค
สมาชิกหมายเลข 7942154
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
แนะนำโปรแกรม สร้าง Mind Map ให้หน่อยคะ
รบกวนช่วยแนะนำโปรแกรมสร้าง Mind Map ให้หน่อยคะ ไว้สำหรับเรียนโดยเฉพาะ เนื้อหาเยอะมาก จำเป็นจะต้องแจกแจงออกมาเป็น Mind Map แล้วถึงจะเข้าใจ เมื่อกี้โหลดโปรแกรม Ed
สมาชิกหมายเลข 1015577
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
คณะอักษรศาสตร์
ประเทศจีน
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ตอนคนไทยเรียนภาษาจีน
เราเป็นคนไต้หวันครับ ที่ไต้หวันเราเรียนภาษาจีนใช้แต่ "注音符號" (จู้อิน) อย่างเช่น ㄅㄆㄇㄈ แล้วจะเป็นตัวเต็มนะคับ
ส่วนเมืองจีนเนี่ย ใช้แต่ "漢語拼音" (พินอิน) อย่างเช่น b p m f แล้วจะเป็นตัวย่อนะคับ
ที่เราอยากถามว่าคือ เวลาชาวไทยเรียน "漢語拼音" (พินอิน) มันจะยากตอนไหนคับ โดยเฉพาะออกเสียงนะคับ
ทุกๆคนว่าอักษรพินอินตัวไหนมันจะออกเสียงไม่ถูกบ่อยที่สุด แล้วก็พูดยากที่สุด?