หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Territories, Order Book, Pipeline และ CoP ในภาษาของ Sales หรือในการทำงานออฟฟิส แปลเป็นไทยว่าอะไรครับ ?
กระทู้คำถาม
งานขาย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เปิดดิคชันนารี แปลไม่ตรงกับการทำงานเลย รบกวนหน่อยครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำแอพฯ สำหรับดูกล้องวงจรปิด ดิคชันนารี ให้ทีครับ
ตามหัวกระทู้ครับ ส่วนดิคชันนารี อยากได้ที่แปลญี่ปุ่น-ไทย ถ้ามีไทย-ญี่ปุ่นด้วย จะดีมากครับ
บุคคลผู้สูญหาย
เราจะซื้อหนังสือที่เว็บ amarin book พอถึงขั้นตอนที่ต้องแจ้งชำระเงิน เราไม่ทราบว่า order no. ที่ต้องกรอกลงไปมันอยู่ตรงไหน
ตามข้างบนเลยค่ะ เป็นการซื้อกับเว็บนี้ครั้งแรกแล้วเพิ่งเข้าวงการนิยายได้ไม่นานเลยอยากตามเก็บ เราไปอ่านวิธีสั่งแล้วก็ไม่ทราบอยู่ดีว่า order no. เนี่ยมันอยู่ตรงไหน ตอนนี้ก็เลยสั่งไม่ได้สักที ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6409544
ทำไมแถลงการณ์ของ United Airlines CEO ถึงกลายเป็น PR Disaster?
กรณีสายการบินยูไนเต็ด แอร์ไลนส์ ฉุดกระชากผู้โดยสารลงจากเครื่องในสภาพเลือดกลบปาก Chief Executive Oscar Munoz issued a statement Monday afternoon, saying: "This is an upsetting event to all of us
oost west huis best
พอมีดิคชันนารีภาษาจีนดีๆแนะนำมั้ยคะ :)
สวัสดีค่ะ ตามหัวข้อเลย พอดีเราเคยเรียนภาษาจีนแบบงูๆปลาๆค่ะ ^^" เรียนแบบเบื้องต้นเฉยๆ เราอยากเน้นการสนทนาและฟังได้มากกว่า อ่านเขียนไม่ค่อยถนัดค่ะ เลยอยากลองหาดิคชันนารีภาษาจีน (แบบค้นหาโดยภาษาพินอ
BecauseIamHappy
ทำไมภาษาอังกฤษชอบมีศัพท์เทคนิคที่เปิดหาจากดิคชันนารีหรือจาก Google translate ยังไงก็ไม่เจอครับ ?
ทำไมภาษาอังกฤษชอบมีศัพท์เทคนิคที่เปิดหาจากดิคชันนารีหรือจาก Google translate ยังไงก็ไม่เจอครับ ทำไมไม่ใช้คำที่มันเข้าใจง่ายกว่า ไม่ต้องใช้ศัพท์เทคนิคครับ อย่างภาษาไทยมีศัพท์เทคนิคอะไรบ้างมั้ยครับ ปล
สมาชิกหมายเลข 4634698
เพราะอะไร ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้ในการทำงาน ไม่สามารถเปิดดิคชันนารี หรือเสิร์ชจาก Google translate แล้ว แปลได้ตรงเลยครับ ?
เพราะอะไร ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้ในการทำงาน ไม่สามารถเปิดดิคชันนารี หรือเสิร์ชจาก Google translate แล้ว แปลได้ตรงเลยครับ ? เวลาคุยศัพท์ในการทำงานนี่ บอกตรงๆ ปวดหัวครับ เปิดดิคฯ ก็ไม่เจอที่ถูกต้อง ถ
tottui
Pipeline and order book ในทางด้าน Sales ด้านไอที แปลเป็นไทยว่าอะไรดีครับ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6392772
แปลศัพท์ออกหมดแต่ทำ meaning in context ไม่ได้
กำลังประสบปัญหาครับ คือผมกำลังเตรียมสอบอังกฤษเข้ามหาลัยอยู่แล้วเจอ Part นึงที่เป็นปัญหากับผมมากๆคือ Part ; meaning in context เติมคำ 2 คำในประโยค ส่วนตัวผมคิดว่าผมรู้ศัพท์เยอะพอตัวครับ เพราะพาร์ท syn
สมาชิกหมายเลข 8406521
การศึกษาไทย ที่เน้นท่องจำคำศัพท์แกรมม่า มากกว่าพูดสนทนา ได้อานิสงค์ ครองแชมป์ 3ของโลก
หนุ่มไทยสร้างชื่อ รั้งอันดับ 3 ของโลกเกมต่อคำอังกฤษ ทั้งที่ไม่พูดอังกฤษ สุดยอดคนไทย คุณโกมล ปัญญาโสภณเลิศ โปรแกรมเมอร์ชาวไทยวัย 31 ปี ขั้นแท่นมืออันดับ 3 ของโลก การแข่งขันสแครบเบิ้ล หรือเกมต่อคำภาษ
สมาชิกหมายเลข 2504009
ช่วยหน่อยครับ!!!! กำลังหัดแปลข่าวครับ ประโยคนี้ต้องแปลยังไงครับ
" Apparently, the rider was referring to an awkward incident in which the customer he was supposed to deliver food to picked up her order without wearing a bra. " ที่แปล "เห็นได้ชัดว่า
สมาชิกหมายเลข 1256615
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
งานขาย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Territories, Order Book, Pipeline และ CoP ในภาษาของ Sales หรือในการทำงานออฟฟิส แปลเป็นไทยว่าอะไรครับ ?