สวัสดีครับ
ตามหัวข้อครับ ผมอยากเป็นนักแปลไม่ใช่เพราะคิดมาเล่นๆ แต่เริ่มจริงจังครับ จากที่ผมหาตัวตนอยู่นานตอนมหาลัยจนมาได้คำตอบปี 3 ว่าอยากเป็นนักแปลจากการแปลการ์ตูน แล้วเอาให้คนอ่าน และอัพเกรดจากแปลการ์ตูนคือไปแปล User Interface บางแอพบน Android, แปลจากแหล่งชุมชนที่ Developer เอาไฟล์มากางแล้วให้คนอื่นเข้ามาช่วยแปล และก็ช่วย facebook แปลภาษาด้วยครับ โดยผมจะแปลจาก ภาษาอังกฤษ -> ภาษาไทย เป็นหลักครับ
และตอนนี้ก็เพิ่งจบมาหมาดๆเลยยังเหว้งๆอยู่เลยว่าจะเอายังไงต่อดี เพราะคิดไว้ว่าถ้าหากมีบริษัทรับสมัครงานแปลจริงๆ คงจะมีประสบการณ์ไม่พอตามที่เขากำหนดครับ ก็อาจต้องหาตัวเองใหม่อีกครั้งว่าชอบอะไรจริงๆ (ในใจลึกๆเลยอยากเป็น Developer ทำความเข้าใจแล้ว แต่ไม่เข้าใจจริงๆ และยังต้องมีคณิตหรือการคำนวณเข้ามานี้ก็น่าจะบอดเลย ปัจจุบันได้แก้ไขโค้ด html นิดๆหน่อย และเก็บเล็กผสมน้อยโดยศึกษาการทำงานว่า class นี้มันทำอะไรยังไงจากโค้ดที่แก้ครับ)
เข้าคำถามเลยละกันครับเดี๋ยวจะยาว
1. ผมจะต้องเตรียมตัวอย่างไรกับงานๆนี้ครับ ?
2. ปกติบริษัททั่วไปจะมีการรับสมัครงานนี้ไหมครับ ?
3. ผมสงสัยกับการคิดเรทราคาว่ามันคิดอย่างไร ?
4. ถ้าหากอยาก
เน้นงานแปลไปทางด้านซอฟแวร์ หรือ การ์ตูน สามารถทำได้ไหมครับ ?
5. นักแปลจะมีการสอบเพื่อเอาใบ certificate มาใช้ประกอบโปรไฟล์ไหมครับ ?
6. อาชีพนักแปลยังมีความจำเป็นในยุคนี้อยู่ไหมครับ ?
7. ถ้าหากเป็นฟรีแลนซ์ ปกติจะต้องฝากประวัติไว้ที่ไหนยังไงครับ ?
7. อื่นๆที่ทางคุณอยากแนะนำ หรือบอกกล่าวครับ
ในส่วนของผลงานผมมีเป็นชิ้นเป็นอันอยู่ครับ ทั้งหมดเป็นการแปลตามความอยาก และความสนใจครับ ส่วนด้านล่างนี้เป็นที่รวมผลงานแปลของผมเองครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปลข่าวเทคโนโลยี
https://www.blognone.com/blog/mekokung
แปลการ์ตูน
https://fb.me/Mekosfw
แปลแอป
https://github[.]com/maxdesu/EhViewer
https://github.com/maxdesu/darkreader
https://gitlab.com/mekokung/inware-translations
สิ่งที่ยังไม่เคยได้ลอง และอยากลองทำ
- แปลเอกสารต่างๆ
- แปลบทความ หรือนิยาย
- แปลจาก ไทย -> อังกฤษ (อันนี้ต้องเรียกว่าพยายามอยู่ครับ)
และผมก็จบจากสาขาอังกฤษธุรกิจ(หลักๆเรียนด้านงานบริการทั้งโรงแรม, การบิน, ไกด์ และมีด้านโลจิสติกส์ ทั้งหมดเรียนภาษาอังกฤษ)ครับ ยังไงก็ขอรบกวนด้วยนะครับ เพราะอยากทำงานด้านนี้จริงๆ
อยากเป็น 'นักแปล' ต้องเตรียมตัวอย่างไร, หาลู่ทางอย่างไร และอื่นๆที่สงสัยครับ
ตามหัวข้อครับ ผมอยากเป็นนักแปลไม่ใช่เพราะคิดมาเล่นๆ แต่เริ่มจริงจังครับ จากที่ผมหาตัวตนอยู่นานตอนมหาลัยจนมาได้คำตอบปี 3 ว่าอยากเป็นนักแปลจากการแปลการ์ตูน แล้วเอาให้คนอ่าน และอัพเกรดจากแปลการ์ตูนคือไปแปล User Interface บางแอพบน Android, แปลจากแหล่งชุมชนที่ Developer เอาไฟล์มากางแล้วให้คนอื่นเข้ามาช่วยแปล และก็ช่วย facebook แปลภาษาด้วยครับ โดยผมจะแปลจาก ภาษาอังกฤษ -> ภาษาไทย เป็นหลักครับ
และตอนนี้ก็เพิ่งจบมาหมาดๆเลยยังเหว้งๆอยู่เลยว่าจะเอายังไงต่อดี เพราะคิดไว้ว่าถ้าหากมีบริษัทรับสมัครงานแปลจริงๆ คงจะมีประสบการณ์ไม่พอตามที่เขากำหนดครับ ก็อาจต้องหาตัวเองใหม่อีกครั้งว่าชอบอะไรจริงๆ (ในใจลึกๆเลยอยากเป็น Developer ทำความเข้าใจแล้ว แต่ไม่เข้าใจจริงๆ และยังต้องมีคณิตหรือการคำนวณเข้ามานี้ก็น่าจะบอดเลย ปัจจุบันได้แก้ไขโค้ด html นิดๆหน่อย และเก็บเล็กผสมน้อยโดยศึกษาการทำงานว่า class นี้มันทำอะไรยังไงจากโค้ดที่แก้ครับ)
เข้าคำถามเลยละกันครับเดี๋ยวจะยาว
1. ผมจะต้องเตรียมตัวอย่างไรกับงานๆนี้ครับ ?
2. ปกติบริษัททั่วไปจะมีการรับสมัครงานนี้ไหมครับ ?
3. ผมสงสัยกับการคิดเรทราคาว่ามันคิดอย่างไร ?
4. ถ้าหากอยากเน้นงานแปลไปทางด้านซอฟแวร์ หรือ การ์ตูน สามารถทำได้ไหมครับ ?
5. นักแปลจะมีการสอบเพื่อเอาใบ certificate มาใช้ประกอบโปรไฟล์ไหมครับ ?
6. อาชีพนักแปลยังมีความจำเป็นในยุคนี้อยู่ไหมครับ ?
7. ถ้าหากเป็นฟรีแลนซ์ ปกติจะต้องฝากประวัติไว้ที่ไหนยังไงครับ ?
7. อื่นๆที่ทางคุณอยากแนะนำ หรือบอกกล่าวครับ
ในส่วนของผลงานผมมีเป็นชิ้นเป็นอันอยู่ครับ ทั้งหมดเป็นการแปลตามความอยาก และความสนใจครับ ส่วนด้านล่างนี้เป็นที่รวมผลงานแปลของผมเองครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
สิ่งที่ยังไม่เคยได้ลอง และอยากลองทำ
- แปลเอกสารต่างๆ
- แปลบทความ หรือนิยาย
- แปลจาก ไทย -> อังกฤษ (อันนี้ต้องเรียกว่าพยายามอยู่ครับ)
และผมก็จบจากสาขาอังกฤษธุรกิจ(หลักๆเรียนด้านงานบริการทั้งโรงแรม, การบิน, ไกด์ และมีด้านโลจิสติกส์ ทั้งหมดเรียนภาษาอังกฤษ)ครับ ยังไงก็ขอรบกวนด้วยนะครับ เพราะอยากทำงานด้านนี้จริงๆ