ถ้าผมย้อนเวลาไปในอังกฤษสมัยยุคกลางและพูดภาษาอังกฤษทั่วไปกับผู้คนในยุคนั้น พวกเขาจะเข้าใจไหม ?

ตามหัวข้อเลยครับ เป็นคำถามที่สงสัยมานานมาก

อมยิ้ม01
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 6
ภาษาอังกฤษที่ใช้ในช่วงปลายยุคกลาง(ศตวรรษที่ 14)นั้นเป็น Middle English ครับ ต่างจากภาษาอังกฤษปัจจุบันระดับหนึ่ง ลองอ่าน Canterbury Tales ของ Chaucer ดูครับ

And as a bitore bombleth in the myre,
She leyde hir mouth unto the water doun:
"Biwreye me nat, thou water, with thy soun,"
Quod she; "to thee I telle it and namo;
Myn housbonde hath longe asses erys two!
Now is myn herte al hool; now is it oute.
I myghte no lenger kepe it, out of doute."

พอไหวไหมครับ

ถ้าย้อนไปต้นยุคกลางแถวศตวรรษที่ 5-6 นั้น...จะเป็น Old English เช่นตำนานของ Beowulf แบบนี้

Hwæt. We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan. þæt wæs god cyning.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่