หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปล1ประโยคจากไทยเป็นอังกฤษด้วยค่ะ อย่าฝืนใจทน
กระทู้คำถาม
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
ถ้าไม่รักฉันแล้ว ขอเธออย่าฝืนใจ อย่าต้องทนอยู่ให้เสียเวลา เสียโอกาส จากกันตรงนี้ดีกว่า อย่างน้อยแค่ฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยค่ะ
ช่วยหน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้างับ 🙏 วันนี้เมื่อหนึ่งปีที่แล้วฉันรู้สึกเจ็บปวดความรู้สึกมากจากการกระทำของใครบางคน แต่ฉันก็ตื่นมาแต่งหน้า ปัดมาสคาร่า ทาลิป แต่งตัวสวยๆ และออกไปข้างนอก โดยที่ไม่มีใครรู้ว่
สมาชิกหมายเลข 2181705
[ระบายได้] สถานะที่เจ็บปวดยิ่งกว่า 'คนคุย'>>>แค่ 'ที่ปรึกษา'
วันนี้เจ้าของกระทู้ขอเสนอสถานะที่เจ็บใจยิ่งกว่าสถานะคนคุย คือ "ที่ปรึกษา" คำว่า ที่ปรึกษา หมายถึง (น.) ผู้มีหน้าที่ให้ความเห็นแนะนำ จาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ฉบับ ราชบัณฑิตยสถาน. แล้วที่ปรึกษ
สมาชิกหมายเลข 2081800
รบกวนแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ทีคะ
"คุณไม่จำเป็นต้องหลบหน้าฉันหรอก ฉันจะหายไปจากชีวิตคุณเอง"
สมาชิกหมายเลข 3803628
อยากทราบว่าประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง
อยากทราบว่า ถ้าจะพูดว่า พวกเขาไม่รู้ว่าฉันเจ็บปวด เป็นภาษางกฤษว่ายังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 6167046
袁惜君 《我的幸福在哪里》: หว่อ เตอะ ชิงฟู่ เจีย หนาหลี : ความสุขของฉันอยู่ที่ไหน ( เพลงแปล) ♫♪ ♥☻♫♪
https://www.youtube.com/watch?v=HEl4YuSGrUc แนะนำ เพื่ออรรถรสในดนตรี ควรฟังพร้อมอ่านคำบรรยายค่ะ ♥☻♫♪ ♥☻♫♪ ♥☻.... ♥☻♫♪ ♥☻♫♪ ♥☻... ♥☻♫♪ ♥☻♫♪ &he
สมาชิกหมายเลข 868666
(ll T _ T ll)
ฝนเอยตกมาตอนนี้ได้ไหม ตอนที่ใจของฉันมันสุดล้า ฝนเอยช่วยกลบรอยน้ำตา ช่วยปลอบว่าไม่เป็นไรไม่เป็นไร ฉันไม่อยากให้ใครรู้ใจฉัน รู้ว่ามัน ท้อแท้ ทนไม่ไหว ฉันก็ยังฝืนยิ้มเรื่อยเรื่อยไป เจ็บยังไงก็ต้องซ่อนห้า
สมาชิกหมายเลข 9262986
รบกวนผู้รู้ช่วยแปล ประโยคนี้ให้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ
"ฉันไม่สามารถอยู่ร่วมกับคนทุจริตในสังคมนี้ได้ " รบกวนท่านผู้รู้แปลประโยคนี้ให้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ ผมไม่ค่อยแม่นใน หลักไวยากรณ์ ครับ กลัวโพสต์แล้วจะเป็นเรื่องตลกมากกว่าเรื่องซีเรียสครับ
สมาชิกหมายเลข 3695546
คำว่าrowใช้ยังไงครับ
ผมไปแปลใน google มันบอกว่า row แปลว่า แถว แต่พอผมให้googleแปลประโยคที่ว่า "ฉันพายเรือ" มันแปลเป็นอังกฤษว่า " I row a boat " เลยสงสัยว่ามันใช้ยังไง
สมาชิกหมายเลข 7482011
หมองหม่น
...ความรู้สึกลึกเกินจะเปรยเปรียบ ออกมาเทียบให้เห็นเป็นอักษร พยายามฝืนเข้นให้เป็นกลอน ศิลปะแอบซ่อนให้ผ่อนคลาย ...มองทางไหนใจจำก็ช้ำหนัก จมกระอักอยู่ในอกไม่หกหาย กายไม่เคยลืมตัวและกลัวตาย กลับโชคร้ายชอก
แป้งภู
เพื่อนมีประโยคภาษาอังกฤษแนวความรัก สร้างแรงบันดาลใจ มาแชร์กันคร่า
ของเราชอบประโยคนี้อะ I’ll be your shoulder to lean on. ฉันจะเป็นไหล่ให้คุณพักพิง แปลถูกรึเปล่าไม่รู้ อิอิ แต่ความหมายคงประมานนี้ ^ ^
สมาชิกหมายเลข 3868859
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปล1ประโยคจากไทยเป็นอังกฤษด้วยค่ะ อย่าฝืนใจทน