หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ก็เพราะทุกอย่างที่เธอเคยได้ทำ นั้นเปลี่ยนใจที่เคยบอบช้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
สอบถามผู้รู้ครับ
ก็เพราะทุกอย่างที่เธอเคยได้ทำ นั้นเปลี่ยนใจที่เคยบอบช้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรครับ
For everything she has done แบบนี้ไหมครับ
ส่วนท่อนหลังแปลไม่ออกจริงๆ
ขอรบกวนผู้รู้ช่วยเฉลยหน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
plz ช่วยแปลquote นี้ให้หน่อยค่ะ
“Things arise and she lets them come; things disappear and she lets them go. She has but doesn’t possess, acts but doesn’t expect. When her work is done, she forgets it. That is why
สมาชิกหมายเลข 928010
ช่วยแปลคร่าวๆ แบบสรุปจับใจความเรื่องนี้ให้หน่อยครับ
The last wish The next day there was a letter to say that the children’s mother was coming home that afternoon. So they decided to wish for something for their mother. They were busy trying to
Makeup Kapolo
รบกวนแปลให้หน่อย
Has he/she ever been placed out of the normal age group for his/her age? If yes, please give details. อันนี้จะแปลว่า บุคคลนี้เคยถูกระบุว่ามีความสามารถเหนือกว่าบุคคลในระดับอายุเท่าๆ กัน หรือไม่ (อันนี
Dr.Zenbe2255
"โดนตลบหลัง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"การตลบหลัง" หรือ “หักหลัง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ในบริบทการโดนหักหลัง... ประโยคที่ตรงที่สุดคือ ✅ “She got stabbed in the back.” (โดนแทงข้างหลัง) ✅ “She got betr
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ก็เพราะทุกอย่างที่เธอเคยได้ทำ นั้นเปลี่ยนใจที่เคยบอบช้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรครับ
ก็เพราะทุกอย่างที่เธอเคยได้ทำ นั้นเปลี่ยนใจที่เคยบอบช้ำ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรครับ
For everything she has done แบบนี้ไหมครับ
ส่วนท่อนหลังแปลไม่ออกจริงๆ
ขอรบกวนผู้รู้ช่วยเฉลยหน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ