หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครรู้บ้างว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร Sorry I had some family over ง
กระทู้คำถาม
คือเราไม่เก่งอิ้งอ่ะไม่ค่อยเข้าใจไวยกรณ์เลย ลองแปลเองแล้วมันแปลกๆ แปลในหลายๆเว็บแล้วก็งง ช่วยหน่อยน้าาาาา555555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Trying to locate family member
Hello everyone, I'm sorry I am unable to write in Thai, I'm hoping someon:) might be able to help. We are trying to locate our Father, who we've not seen or had contact with for 20 plus years, we ha
สมาชิกหมายเลข 8656790
รบกวนช่วยตีความหมายของ สองประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยค่ะ
When an appeal occurs, in appeal contents of A, assume it a letter of appeal including all such as a disadvantageous matter of A, a lawyer fee, judicial cost fee est. When a disadvantage occur in A w
เด๊าะแด๊ะ
รบกวนช่วยชี้แจงแกรมม่าประโยคที่มี had 4 ตัวทีค่ะ งงมากแล้ว TvT
ไปอ่านเจอประโยคหนึ่งมาค่พ "All the faith you had had had had no effect on the outcome of his life" คือประโยคนี้ค่ะ พยายามแยกปนะโยคแล้ว แล้วไม่เข้าใจว่า had ตัวที่ 4 คืออะไร เราแยกมาได้ว่า
สัปปะรดรึเปล่า?
มีใครแปลภาษาอังกฤษได้บ้าง?
อ.ให้งานเเปลมาแต่ยิ่งแปลก็ยิ่งงง รบกวนใครที่เก่งช่วยที 1. She was the youngest of the two daughters of a most affectionate, indulgent&
สมาชิกหมายเลข 5750786
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
ช่วยหน่อย วิชาภาษาอังกฤษ ม.5
หัวข้อ Fill in the blanks with the correct form of these verbs 1.The cat should....twice a day (feed) หัวข้อที่2 เรียงประโยค 1.on / pancakes / be / a / made / stove / . / 2.be/ on / this / bike / path
สมาชิกหมายเลข 3599826
ช่วยแปลและอธิบายประโยค had had had... ด้วยครับบ
"James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher" กับ “All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life” อยากจ
สมาชิกหมายเลข 1512479
แปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ งงมาก sick fish?
The purple stuff he had used on the sick fish went all over him. เราไม่สามารถแปลเป็นภาษาสวยๆได้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5210764
"ขอโทษที่แจ้งอย่างกะทันหัน/บอกแบบกระชั้นชิด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุด และใช้บ่อยที่สุดคือ “Sorry for the short notice.” (short notice = การแจ้งแบบกระชั้นชิด) หรือ “S
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครรู้บ้างว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร Sorry I had some family over ง