หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครพอจะช่วยอธิบายไวยกรณ์ภาษาจีนได้บ้างคะ
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ไม่ทราบว่าไวยกรณ์พวกนี้ใช้อย่างไร และควรจะพูดในสถาณการณ์แบบไหนบ้างคะ เนื่องจากไม่ค่อยไม่ได้เจอไวยกรณ์พวกนี้สักเท่าไร เลยไม่รู้สึกคุ้นเคยกับคำพวกนี้ค่ะ
与,同,并,而,虽然。。但是,并且,只好,何况,况且
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
尽管 กับ 虽然 ต่างกันยังไงคะ
尽管…………可是………… 虽然…………但是/可是………… คำเชื่อมประโยคสองแบบนี้แปลว่าอะไรคะ มันต่างกันไหม ใช้ต่า
สมาชิกหมายเลข 2670646
ช่วยดูคำที่ใช้และไวยกรณ์ภาษาจีนให้หน่อยครับ
แปลประโยคจีนเพื่อไปทำวิจัย ซึ่งมีประโยคว่า ผู้บริหารกำหนดให้พนักงานมีอำนาจหน้าที่ลดหลั่นลงไป แต่คำว่า " ลดหลั่นลงไป " ไม่เคยใช้คำนี้เลยไม่รู้ว่าจะแปลยังไง ผมแปลเป็นภาษาจีนแบบนี้ &ldquo
สมาชิกหมายเลข 1381728
สื่อจีนยกให้ไทยเป็นสายแข็ง ถ้าจับได้กลุ่มเดียวกับไทยจะลำบาก เจอซีเรียยังพอมีหวังไปรัสเซียได้มากกว่า
虽然12强赛强敌环伺,可以说每支球队都是难啃的骨头。但是,我们也不得不承认,亚洲诸强近年都有不小的变化,而且球队之间存在着相生相克的道理,和谁分在一组自然也会有不同的命运轨迹。因此,我们在这里经过仔细研究,特别排出上签和下签两种结果,来和大家一起探讨 上签:澳大利亚、日本、沙特/乌兹别克斯坦、中国、卡塔尔、泰国 下签:伊朗、韩国、沙特/乌兹别克斯坦、中国、伊拉克、叙利亚 ในรอบนี้
กลไก ไซ-ไฟ และการท่องเวลา
ช่วยเช็ค ไวยกรณ์ภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6193430
เรื่องของไวยกรณ์อังกฤษ
เขาเล่ามาว่า: "..ในการกล่าวถึงเรื่องของทีมกีฬา เราจะเห็นว่าการใช้ไวยกรณ์ภาษาอังกฤษนั้น แตกต่างกันระหว่าง ชาวอเมริกันกับชาวอังกฤษ คนอเมริกันมักจะพูดว่า “Boston is,&
แมทท์
มีภาษาต่างประเทศภาษาไหนบ้างคะที่ใช้คำว่าหลักภาษา เเทนคำว่าไวยกรณ์ภาษาเหมือนไทย
คนที่ใครๆก็ฝันถึง
สงสัยเรื่องไวยกรณ์ภาษาอังกฤษเรื่องนี้ค่ะ
สงสัยว่า bad at love กับ crazy in love มันแตกต่างกันยังไง ไม่ใช่ในเรื่องของความหมายนะคะ แต่เป็นเรื่องของหลักไวยกรณ์อ่ะค่ะ ทำไมถึงใช้ preposition ต่างกัน ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2930238
สอบถามไวยกรณ์ภาษาอังกฤษหน่อยครับ
Colin and Julie spent holidays, visiting Julie's brother ประโยคลักษณ์นี้พบบ่อยใน novel ลองถามอาจารย์ฝรั่งได้ความว่า มันเป็น 2 clause Colin and Julie spent holidays เป็น clause แรก visiting Julie's bro
อีฮวอน
เรียนพูดอังกฤษด้วยความขยันและความจำ รู้และจำศัพท์เพียง 200 คำ
ผมนั่งทบทวนหนังสือที่ใช้เรียนภาษาอังกฤษสมัยเมื่อ 70 ปีก่อนนั้น พบสิ่งที่น่าสนใจที่เคยมีผู้ใช้ได้ผลมาแล้วในการเรียนพูดภาษาอังกฤษ โดยไม่เรียนไวยกรณ์ภาษาอังกฤษเลย ผู้เขียนแนะนำให้ผู้สนใจจะพูดภาษาอังกฤษ อ
แมทท์
ช่วนแนะนำหนังสือเกี่ยวกับไวยกรณ์ภาษาบาลีเพื่อใช้สอบ PAT 7.6 ด้วยนะคะ
รับกวนแนะนำหนังสือ สื่อ แนวข้อสอบต่างๆ ที่เกี่ยวกับไวยกรณ์ภาษาบาลีด้วยนะคะ มีใครพอจะทราบบ้าง คือ จขทก. จะใช้อ่านเพื่อสอบ PAT 7.6 1/58 ที่จะเริ่มสอบเดือนพฤศจิกายนนี้ ขอขอบพระคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 1584140
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครพอจะช่วยอธิบายไวยกรณ์ภาษาจีนได้บ้างคะ
与,同,并,而,虽然。。但是,并且,只好,何况,况且