หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
One piece ของ sic ทำไมแปลแปลกๆ
กระทู้คำถาม
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
ช่วงปีใหม่ผมสั่งวันพีชเจาแพ็คขายลดราคา ของค่าย sic มาอ่าน แต่พออ่านๆไป ทำไมมันถึงแปลได้งงๆครับ ชื่อตัวละครก็แปลแปลกๆ หรือผมคิดไปเอง เพราะผมไม่ได้ติดตามมานาน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
My hero academia ฉบับรวมเล่มของสยาม แปลดีกว่า Mangaplus รึเปล่าครับ?
ผมอยากเก็บสะสมเรื่องนี้ แต่ติดว่าอ่านแปลไทย ฉบับลิขสิทธิ์ในแอพ Mangaplus แล้ว มันไม่ไหวจริงๆ -_- บางตอนก็อ่านพอรู้เรื่อง แต่บางตอนน่ะไม่ไหวจริงๆ ไม่กี่ตอนก่อน ท
สมาชิกหมายเลข 842803
มังงะ ขอบหลุดตกแบบนี้ ปกติไหมครับ
ผมเพิ่งซึ้อมังงะเล่มแรกมา เรื่อง สารภาพรักคางุยะ (20) ของ Luckpim หลังจากอ่านออนไลน์มา แล้วผมสังเกตว่า เล่มนี้ หลายหน้า ขอบมันดูหลุดแปลกๆ ผมเลยลองไปเปรียบเทียบก
สมาชิกหมายเลข 6760461
มังงะรวมเล่มแปลไทย เรื่อง My Hero Academia แปลแปลกๆหรือเปล่าครับ
พอดีผมเพิ่งมาติดตาม เรื่องมายฮีโร่ ช่วงไม่กี่เดือนมานี้เองครับ ผมเริ่มดูจาก อนิเมะเป็นหลักครับ ดูครบ 6 ซีซั่น ก็เลยหาข้อมูลต่อว่า ไปตามมังงะในเล่มไหนต่อ ตอนที่ซ
สมาชิกหมายเลข 6656530
ปัจจุบันค่าย Siam Inter Comics เป็นอย่างไรบ้างครับ? (โดยเฉพาะวันพีช)
คือ ผมเป็นคนชอบอ่านวันพีชมากๆครับ แต่มีช่วงนึงไม่ว่าง สักช่วงที่เขาออกเล่มที่ 63-65 นี่แหละครับ ก็เลยดองยาวไม่อ่านเลยคราวนี้ แต่กลับมาคราวนี้ กะจะซื้อมาอ่านต่อ
สมาชิกหมายเลข 3402390
อยากได้เว็บถูกลิขสิทธิ์ของ Shounen Jump แบบจ่ายเงินครับ
ไม่ได้อ่านการ์ตูนของ Shounen jump นานแล้วครับตั้งแต่ Ckids กับ Boom สูญสลายไป อย่างวันพีซนี่ก็ตั้งแต่เกาะเงือกนู่นเลย ตามแต่สปอยในวันพีซแล้วที่นี้พอจะกลับมาอ่าน
สมาชิกหมายเลข 6208789
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
[Spoil] Blue Lock – 345 : True End / ตอนจบที่แท้จริง (อันดับ 2 ทั้งสองคน 🧩🐦⬛)
Spoil Blue Lock – 345 : True End / ตอนจบที่แท้จริง ตอนนี้มาเร็วผิดปกตินะ ยังไม่ทันตั้งตัวเลย บอกตามตรงว่าตอนนี้อารมณ์เราเหวี่ยง ไม่รู้จะดีใจหรือหงุดหงิดกับตอนนี
สมาชิกหมายเลข 1340525
Black Clover ตอนอวสาน !!!!! ตอนที่ 390-392
เครดิต nite_baron แหล่งข่าวที่เชื่อถือได้ -ตัวอย่างและเนื้อหาภาพมาแล้ว!!!!!!! -เปิดตอนมา -6 เดือน ผ่านไป หลังการต่อสู้ครั้งสุดท้ายของระหว่างอาณาจักรโคลเวอร์ vs
สมาชิกหมายเลข 3942785
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
One piece ของ sic ทำไมแปลแปลกๆ