หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
คือทะเลาะกับแฟนค่ะเรื่องเราไม่เข้าใจการทำงานของเค้า
会えないってわかってるなら、キスしたいとか言わないで。会いたいだろうけど、会えないの!つかれてるの!
大事にしたいなら、言葉にせず、自分の欲をおさえて、私のことをそっとしといてください。
รบกวนพี่ๆน้องๆช่วยแปลให้หน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ
もしにおいを説明するのに、「いい香り」と「臭い」しか言葉がなかったら寂しい。そのにおいを相手に伝えたいと思えば、それと似ている香りを探して、「バラの花のような香りがする」とか「卵が腐ったみたいなにおいがする」と表現することができる。つまり、何かほかのものにたとえることによって、相手はそれがどんなものかイメージすることができるのだ。そのおかげで私たちの表現は一層豊かになる。 いわゆる格言、名言
สมาชิกหมายเลข 4336207
[NMB48] 17th Single ワロタピーポー ประกาศรายละเอียดแล้ว
หลังจากเปิดตัวใน BEST HITS 2017 ปล่อยแฟนๆลงแดง วนลูปติดอยู่ในหัวหลายวัน ถึง MV จะยังไม่มาแต่ก็ปล่อยรายละเอียดแต่ละไทป์ออกมาวันนี้ Type-A ปก มิโอริน มิรุรุน ฟูโกะ อาปง 【CD+DVD】 CD ワロタピーポー 自分の色/รุ่
เทพศาสตร์
最初就職の問題点
卒業してから就職頂き、サラリーマンとして色々な事を社会での勉強出来ました。勉強だと、そんなに疲れてないんです。会社で自分の生活を順応しないといけない事もあります。只仕事をすることだけではないのです。勉強と仕事のトラブルが全然違うことです。任せられた事があれば自分がしっかりやらないといけないです。大目にやる事じゃないから、小さいでも大きくても自分に影響があります。しかし、私にとって大きいな問題は人間
สมาชิกหมายเลข 4255544
เรื่องแฟนค่ะใช้จ่ายเรื่องเงิน
สวัสดีค่ะ ตามหัวข้อเลยค่ะ ช่วงเวลาแรกที่เราคบกันเขาก็จะให้เงินเราบ้างค่ะ ไว้ค่าขนม ทีล่ะ50 100นึง ช่วงที่เขามาเจอเรา ก็ออกให้ทุกอย่างค่ะ แต่แค่ช่วงนี้เค้ามีปัญหาเรื่องเงิน แฟนเราเป็นทหารค่ะ ใกล้จะปลดแ
สมาชิกหมายเลข 9034456
พี่ชายแฟนไม่ชอบเรา
คืองี้ค่ะพี่ชายแฟนเขาไม่ชอบเราค่ะเพราะเราเคยคบกันแล้วก็เลิกกันตอนนั้นความสัมพันธุ์พวกเราไม่ดีเลย แถมเรายังเด็กไม่มั่นใจว่าตัวเองชอบอะไรจนเลิกกันแลีว เราไปเจอกับน้องสาวเขาเราเลยรู้ว่าจริงๆแล้วเราไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 8326132
ทะเลาะกับแฟนจนเขาเอ่ยปาก มีก็ดี ไม่มีก็ได้
สวัสดีค่ะ พอดีเรามีปัญหากับแฟนค่ะ เป็นปัญหาเรื้อรังมาตลอดเวลา 1 ปีกว่าๆที่คบกันมา ส่วนตัวแล้วเราเป็นคนชอบเก็บอะไรไว้คิดคนเดียว แก้ไขคนเดียว เพราะไม่อยากให้แฟนเรารับรู้และลำบากใจ เพราะเขาเครียดเรรื่องง
สมาชิกหมายเลข 8029965
ทะเลาะกันบ่อยปรับแล้วก็ยังดูไม่เข้าที่เข้าทาง
ชอบทะเลาะกับแฟนค่ะ เป็นมาได้ครึ่งปีคุยกัน2ปี ครั่งแรกที่เป็นแฟนกันก็ดูรักหวานกันมีทะเลาะแต่ไม่บ่อยมาก หลังๆมาเรื่องเล็กๆก็ทะเลาะแล้วค่ะ คุยกันทั้งเราและเขาก็ไม่ได้อยากทะเลาะ ไม่มีใครอยากหรอกค่ะเราเป็น
สมาชิกหมายเลข 8946913
ขอความช่วยเหลือ ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ T T
なるべく標準語を使うように心がけるのでわからない言葉とかがあったら遠慮せずに聞いてください。 มึนตึ้บเลยค่ะ5555 ขอบคุณนะคะ>/\<
สมาชิกหมายเลข 955499
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
会えないってわかってるなら、キスしたいとか言わないで。会いたいだろうけど、会えないの!つかれてるの!
大事にしたいなら、言葉にせず、自分の欲をおさえて、私のことをそっとしといてください。
รบกวนพี่ๆน้องๆช่วยแปลให้หน่อยนะคะ