▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
รบกวนพี่ๆที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยผมแปลบริบทนี้ทีนะครับ
ฉันก็ให้ทิปเขาไป (hand over = give หรือเปล่าครับ?) แล้วก็ ........ กาแฟ ........ (ลุควอร์มคือกาแฟแบบไหนอะครับ) เมื่อฉันเริ่มจิบเข้าไป มันก็ยิ่งยากที่จะ... (gulp down เหมือนกลืนลงคอไหมครับ) แต่ฉันจำเป็นต้องตื่นให้ได้....
อยากให้ช่วยอธิบายการใช้ somehow ด้วยอะครับ เพราะผมเจอมาเยอะมาก หลากหลายสถานการณ์สุดๆ มันแปลไปในทางไหนแล้วใช้กับสถานการณ์ยังไงหรอครับ