▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ทำไมภาษาอังกฤษชอบมีศัพท์เทคนิคที่เปิดหาจากดิคชันนารีหรือจาก Google translate ยังไงก็ไม่เจอครับ ?
ปล รู้สึกเป็นปัญหาเวลาเจอศัพท์เทคนิคที่แปลจาก Google ก็ ไม่ถูกกับที่ลูกค้าสื่อ อย่าง pipeline, order book, leverage etc. แปลจาก google translate นี่คนล่ะเรื่อง กับที่ใช้นการทำงานเลย