หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนเช็คแกรมม่าภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
กลอนภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยตรวจแกรมม่าภาษาอังกฤษให้หน่อยได้ไหมคะ
ลบแล้วค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4533855
ตรวจแกรมม่าภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ ไม่ค่อยมั่นใจ
สมาชิกหมายเลข 7109302
ใครอ่อนแกรมม่าภาษาอังกฤษ ทำยังไงให้เก่ง
ใครอ่อนแกรมม่าบ้างครับ คือผมอยากเก่งภาษาแล้วกำลังฝึกอยู่จุดอ่อนตอนนี้คือ อ่อนแกรมม่าและแปลความหมายไม่ค่อยได้ครับ แกรมม่าต่างๆ พวกการใช้ Tense ต่างๆ นี้คือได้แบบเบสิคมากๆ Tense ยากๆก็ไม่ได้แล้ว เวลาสอบ
สมาชิกหมายเลข 7917447
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
แบบนี้คือเรายังไม่เข้าใจภาษาอังกฤษใช่ไหมครับ
คือวันนี้เรามีสอบ ซึ่งเราก็อ่านแกรมม่ามานะครับ พวก Tense ต่างๆ ซึ่งข้อสอบก็ประมาณว่าเราต้องตอบว่าใช้อะไร was / to was / eating / to eating/ อะไรทำนองนี้อ่ะครับ อันนี้แค่ยกตัวอย่างเฉยๆ คือเรายังไม่ได้เ
สมาชิกหมายเลข 7917447
ขอถามเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
The way people make sushi มันแปลว่าอะไรค่ะ ทำไมwayกับpeopleอยู่ติดกันได้ค่ะเพราะเป็นคำนามทั้งคู่แล้วใช้แกรมม่าเรื่องอะไรในการเขียนค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5246571
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
Google Translate แปลถูกหลักไวยากรณ์ไหม
คือผมเป็นคนที่โง่ภาษาอังกฤษมากๆ โง่ถึงขั้นติดลบ100%เลย แต่ด้วยหน้าที่งานที่ทำต้องใช้ภาษาอังกฤษคุยMailกับAgentที่ต่างประเทส จึงมักพิมภาษาไทยใน Google Translate เพื่อให้แปลแล้วใช้คำแปลส่งไปในMail ตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 1077428
แปลแบบนี้ถูกมั๊ยคะ
ล้ม 10 ครั้ง ลุกขึ้น 10 ครั้ง, ล้ม 100 ครั้ง ลุกขึ้น 100 ครั้ง falling 10 get up 10 times, falling 100 get up 100 times.
เบื่อลุงกับทุ่งลาเวนเดอร์
อยากหารายได้เสริม สอนพิเศษแกรมม่าภาษาอังกฤษ จะหาลูกค้ายังไงดีคะ
เราอยากหารายได้เสริมรับสอนแกรมม่าภาษาอังกฤษ ยินดีจะสอนตั้งแต่พื้นฐานของภาษาอังกฤษเลยค่ะ ลูกค้าเป้าหมาย ก็เริ่มตั้งแต่เด็กเพิ่งหัดเรียน จนถึง มหาวิทยาลัย เน้นสอนเฉพาะไวยากรณ์เอาไว้สอบประจำภาคการศึกษา ส
สมาชิกหมายเลข 4008012
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
กลอนภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนเช็คแกรมม่าภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ