หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
มีประโยคภาษาอังกฤษมาให้ช่วยแปลค่ะ
คำถามคือระหว่างแผ่นดินไหวกับเฮอริเคนสิ่งใดอันตรายกว่ากัน
ซึ่งจะตอบว่า แผ่นดินไหว เพราะถ้าพายุมาเรายังสามารถไปหลบในหลุม หรือ แอบที่หลบภัยได้ แต่ถ้าแผ่นดินไหวมาเราไม่สามารถหาที่หลบได้
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มาเล่นกัน! เอาเนื้อเพลงไทย ใช้ google translate แปลเป็นอังกฤษ แล้วแปลไทยอีกรอบ.. ลองดูเพลงไหนฮากว่ากัน
เพลง เรือเล็กฯ ลมฟ้าคำรามมืดอย่างกระทันหัน หัวใจสั่นฉันกลัวอะไร วัดทะเลเป็นร้ายแรงหรือเพียงแค่ที่หนึ่ง ความท้าทายเช่นภัยคุกคามที่จะยอมแพ้ พายุถั่งโถมในใจ ออกไปสัมผัสขอบฟ้า แต่ดูเหมือนว่าชะตากรรมไม่เข
กายแก้ว
ช่วยนึกชื่อหนังเรื่องนี้ให้หน่อยคะ
เห็นข่าวเฮอรริเคนแมทธิวเลยนึกถึงหนังฝรั่งเรื่องนี้แต่จำไม่ได้ว่าชื่ออะไร เรื่องมีประมาณว่ามีผู้ชายคนหนึ่ง เค้าฝันเห็นว่ามันจะมีพายุขนาดใหญ่มากหรือไงนี่แหละ ฝันแบบนี้หลายครั้ง เค้าก็เลยจะสร้างที่หลบภั
สมาชิกหมายเลข 2193963
จรวดหลายลำกล้อง BM-27 Uragan พายุจรวดที่เปลี่ยนสนามรบเป็นนรก
จรวดหลายลำกล้อง BM-27 Uragan พายุจรวดที่เปลี่ยนสนามรบเป็นนรก 1. นิยามและแนวคิดหลัก BM-27 Uragan หรือที่แปลว่า "พายุเฮอริเคน" คือระบบจรวดหลายลำกล้อง (MLRS) ขนาด 220 มิลลิเมตร สัญชาติโซเวียตที
Thai_Weapon
เฮอริเคนไอด้า เฮอริเคนต่างกับพายุไซโคลนยังไง ทำไมมันถึงเป็นปัญหาให้เมกานัก มาดูกัน
ในประวัติศาสตร์ไทย ไม่มีพายุใดที่แรงไปกว่าพายุเกย์ ปี 2532 แล้ว ด้วยความเร็ว 185-260 กิโลเมตรต่อชั่วโมง แต่โชคดีสำหรับประเทศแถวๆ เราที่โดยธรรมชาติแล้ว พายุไซโคลนนั้น จะเบาลงอย่างรวดเร็ว และกลายเป็นลมแ
พีชไซเดอร์
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการใช้AI ผมก็เลยบอกตัวอาจารย์ว่าผมใช้Google
สมาชิกหมายเลข 7263223
พายุมรณะ Galveston 1900 - ภัยพิบัติที่โหดร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์อเมริกา
ย้อนรำลึกเหตุการณ์พายุเฮอริเคน Galveston ปี 1900 ภัยพิบัติธรรมชาติที่โหดร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์อเมริกา พายุมรณะ Galveston 1900: คืนแห่งความหายนะที่คร่าชีวิต 8,000 คนเมื่อใครคิดถึงภัยพิบัติธรรมชาติท
สมาชิกหมายเลข 867317
กูเกิล บริจาค Nexus 7 ให้แก่ผู้ประสบภัยจากพายุ Sandy
แท็บเล็ต Nexus มูลค่ารวมกว่า 2.7ล้านเหรียญสหรัฐฯ ได้ถูกส่งไปยังพื้นที่ส่วนกลางที่ได้รับผลกระทบจากพายุเฮอริเคน Sandy ที่ถล่มสหรัฐฯ เมื่อเดือนตุลาคมปีก่อน หนึ่งปีหลังจากที่พายุเฮอริเคน Sandy ได้พัดถล่ม
Pantip IT News
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียง,ภาษาถิ่นนะ เช่นแปลงภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกถิ
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียงภาษาถิ่นของไทย ทำแบบGoogle translate เช่นแปลง-แปลภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกท้องถิ่นยิ่งดี คนต่างถิ่นจะได้พูดคุยฟังกันรู้เรื่อง และเป็นการอนุ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ขอเว็บหรือโปรแกรม ที่สามารถแปลภาษาอังกฤษได้ทั้งประโยคหน่อยครับ
ปกติผมใช้google translate นะครับ แปลเป็นคำๆก็โอเคอยู่นะครับ แต่พอเวลาแปลเป็นประโยคแล้วรู้สึกแปลกๆ -_- เลยอยากได้เว็บหรือโปรแกรมที่พี่ๆคิดว่าดีกว่า google translate อ่ะครับ ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ - /\
สมาชิกหมายเลข 877889
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษค่ะ
คำถามคือระหว่างแผ่นดินไหวกับเฮอริเคนสิ่งใดอันตรายกว่ากัน
ซึ่งจะตอบว่า แผ่นดินไหว เพราะถ้าพายุมาเรายังสามารถไปหลบในหลุม หรือ แอบที่หลบภัยได้ แต่ถ้าแผ่นดินไหวมาเราไม่สามารถหาที่หลบได้
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ