หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
1 ประโยคนี้แปลว่าอะไร เจอในนิยายมาค่ะ อยากรู้ความหมายมาก
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
นักแปล
“And the skin on her face was thin and drawn
tight like the skin on an onion and her eyes were gray
and sharp like the points of two ice picks.”
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ENHYPEN - JAKE on [LEE MUJIN Service] EP.198
EP.198 엔하이픈 제이크 | ENHYPEN JAKE | Sleep Tight, Like A Star, 거리에서, Young & Alive https://www.youtube.com/watch?v=310BeJgswro LEE MUJIN Service EP.198 ออกอากาศวันที่ 20 มกราคม 2026 ทางช่อง YouTube KB
สมาชิกหมายเลข 6655448
Gong Xiangyu เล่นเกมแรกกับแมดดิสันก็ MVP เลย
https://www.lovb.com/news/madison-sets-tone-with-sweep-of-salt-lake Madison was led by opposite hitter Gong Xiangyu who earned MVP in her LOVB debut. She put up 15 points, 12 kills, two aces and
AllMightYagi
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
1 ประโยคนี้แปลว่าอะไร เจอในนิยายมาค่ะ อยากรู้ความหมายมาก
tight like the skin on an onion and her eyes were gray
and sharp like the points of two ice picks.”