หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
snow man คำถาม
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
นิยายแปล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
มันฆ่า ทำไม คนเกี่ยวข้องกับสารวัตร มีเหตุผลอะไรไหมครับ คือดูๆ ไปหลับๆไป
ไปอ่านสปอย ใช้สำนวน ภาษาวิบัติ เกิน (คนนี้อ่านจากหนังสือ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
56 - polish off
เรียนสำนวนจากพาดหัวข่าวครับ โพสต์นี้มีวลี polish off ซึ่งถ้าแปลเป็นสำนวน ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับการขัด แต่แปลเป็นสำนวนประมาณว่า กินหมด/เสร็จ ชนะ หรือ ทำอะไรเสร็จ ส่วนมากสำนวนมีใช้สองอย่าง คือ กินอาหารห
Coffeeclub
รบกวนช่วยแปลความหมายของสำนวนนี้หน่อยค่ะว่าหมายถึงอะไร?
the woman chasing after a man is just separated by a layer of cotton อยากทราบความหมายค่ะว่าหมายถึงอะไร อ่านเจอในนิยายจีน เห็นแล้วงง ห
สมาชิกหมายเลข 2449488
The Snow Man น่าดูไหมครับ
เห็นโปรแกรมเข้าเดือน ธันวาคม นี้ ใครดูแล้วบ้างเมืองนอก สนุกไหม บอกแนวๆหน่อย แต่ อย่าถึงกับ สปอยล์น่ะครับ ขอบคุณครับ
กระบี่เฉียบไว
รีวิว หนัง The Running Man 2025 วิ่ง (สู้ ฟัด) เกมส์แบบนี้เล่นกันมั้ยล่ะ
ทีแรกเมื่อวานตั้งใจกะว่าจะดู Harry potter แต่ดันไม่มีรอบ ส่วน Zootopia 2 ก็เข้าปลายเดือน ก็เลยจัด The Running Man (2025) แทนเหมือนเดิมคือ ไม่ได้หาข้อมูลอะไรเยอะ ดู trailer นิดหน่อย ดู เพราะ Hang man เ
double two
... เคยเจอสำนวนการแปลของหนังสือเล่มไหน แล้วรู้สึกป่วยมากที่สุด ...
ด้วยความที่เราเป็นหนอนหนังสือ ก็เลยได้อ่านหนังสือหลากหลายแนว ทั้งหนังสือต่างประเทศหรือแปลไทย แล้วแต่เวลาและโอกาส ถ้าหนังสือชุดนั้นๆฉบับแปลไทยออกช้า(ออกปีละเล่ม) เราก็จะไปถอยต้นฉบับต่างประเทศมาท้ังชุดเ
Mocking J
สวรรค์ลิขิตรัก จวงจวง น่าสอยมั้ยคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ แฟนๆนิยายจีนท่านไหนเคยอ่านเวอร์ชั่นจีนมาแล้ว หรือลองอ่านตัวอย่างมาแล้ว ช่วยตอบหน่อยนะคะ ว่าเรื่องนี้ควรซื้อไหม พอดีเห็นเปิดจองอยู่ค่ะ แต่ยังไม่ได้ลองเข้าไปอ่าน...ถ้าสนุกกลัวลงแดงค่ะ
ไม้ฝา
สำนวนจีนนี้หมายถึงอะไร?
รบกวนช่วยแปลหน่อยค่ะว่าสำนวนนี้หมายถึงอะไร 心比天高 temper high as the heavens บริบทโดยรวม
สมาชิกหมายเลข 2449488
Game of Thornes........จากซีรีย์ซีซั่นสี่ตอน 5 ที่เจ้าชายเสือไบเเกบอกว่าชาวดอร์นไม่ทำร้ายเด็กผู้หญิงนี่(สปอยนิยาย)
ยังจะเป็นเเบบนั้นอยู่อีกไหม หลังจบซีซั่นนี้
ไล่ฮก
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
snow man คำถาม
ไปอ่านสปอย ใช้สำนวน ภาษาวิบัติ เกิน (คนนี้อ่านจากหนังสือ)