หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลความหมายของสำนวนนี้หน่อยค่ะว่าหมายถึงอะไร?
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นิยายจีน
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาอังกฤษ
the woman chasing after a man is just separated by a layer of cotton
อยากทราบความหมายค่ะว่าหมายถึงอะไร
อ่านเจอในนิยายจีน เห็นแล้วงง หาในกูเกิ้ลก็ไม่มี
รบกวนด้วยนะคะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
เท่าที่เข้าใจ เขาเปรียบเทียบความรัก ระหว่าง ชาย กับ หญิง
ชายจีบหญิงเฉกเช่นแยกภูผา
หญิงจีบชายคลับคล้ายแยกใยป่าน
น่าจะเป็นที่ความยากง่ายในการจีบมั้งครับ
รอผู้รู้ภาษาจีนจริงๆ หรือเข้าใจเนื้อเรื่อง มายืนยันก็ดีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหานิยายแปลจีน นายเอกชื่อ กู้จาน
เราอ่านในรีดอะไรด์เป็นนิยายแปลจีนไม่ถูกลิขสิทธ์เนื้อเรื่องเกี่ยวกับโลกสยองขวัญ นายเอกชื่อกู้จาน เข้าไปในโลกสยองขวัญซึ่งโลกแรกคือ โรงพยาบาลจิตเวชฉางเหอ โลก 2 คือหมู่บ้านจูไห่ เราเพิ่งอ่านถึงโลก 2 พอมาอ
สมาชิกหมายเลข 7148662
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
ช่วยแนะนำนิยายเบาสมองให้หน่อยครับ
ช่วยแนะนำนิยายแปลเบาสมองที่พระเอกรวยเวอร์ๆหรือกว่านางเอกรวยก็ได้ครับขอแบบอ่านฟรีนะครับตอนนี้ไม่มีนิยายอ่านแล้วครับในเว็บอะไรก็ได้หรือว่าในRawจะดีมากคับ
สมาชิกหมายเลข 9001902
อยากได้นิยายจีนแปลโบราณแนวพระเอกไม่ชอบ/เย็นชาต่อนางเอก แต่สุดท้ายก็หลงนางเอก
ชอบแนวแบบพระเอกกลืนน้ำลายตัวเองหรือเกลียดนางเอกมาก่อน กับแนวที่นางเอกก็แสร้งทำเป็นดูแลพระเอก แต่ที่จริงไม่ได้รู้สึกอะไรด้วยเลย ที่อ่านแล้วก็คือ... เต้าหู้ไซซี (ชอบมาก) ผลาญ ปรปักษ์จำนน ว่าด้วยอาชีพนา
สมาชิกหมายเลข 6556421
ข้อสงสัย ความหมายของระดับพลัง ในอนิเมะ หรือนิยายจีน
ผมสงสัยครับ ว่าระดับพลังที่เรียกว่าจักรพรรดิยุทธ์นี้คืออะไรกันแน่ หวงกับตี้ ความหมายคือจักรพรรดิใช้ไหมครับยกตัวอย่าง ระดับอนิเมะจีนเรื่องหนึ่งเรื่องThe Strongest Sect of All timeนิกายที่แข็งแกร่งที่สุ
สมาชิกหมายเลข 7269241
ภาษาไทยต้องใช้ว่า หญิงพรหมจรรย์ หรือ หญิงพรหมจารี ครับ คำไหนใส่ถูกความหมาย
พอดีผมต้อง edit งานแปลนิยาย แล้วลังเลว่าคำไหนถูก ต้นฉบับคือ maiden ลองเปิดพจนานุกรม พรหมจรรย์ กับ พรหมจารี มีความหมายร่วมกันที่คล้ายกันคือ พรหมจรรย์ = น. การถือพรตบางอย่าง เช่นเว้นเมถุนเป็นต้น, การบว
สมาชิกหมายเลข 4244608
รีวิวหนังสือ “พยานไม่รู้เห็น” หนังสือนิยายแนวสืบสวนสอบสวนจากอิตาลี
พยานไม่รู้เห็น Testimone inconsapevole เป็นเรื่องราวของ กุยโด แกวร์เรียรี ทนายความที่โดนภรรยาทิ้งจนทำให้เขาเป็นโรคนอนไม่หลับ และต้องไปหาจิตแพทย์ อยูมาวันหนึ่งในเมืองที่เขาอยู่ได้มีข่าวเด็กชายคนหนึ่งหา
สมาชิกหมายเลข 7065370
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นิยายจีน
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลความหมายของสำนวนนี้หน่อยค่ะว่าหมายถึงอะไร?
อยากทราบความหมายค่ะว่าหมายถึงอะไร
อ่านเจอในนิยายจีน เห็นแล้วงง หาในกูเกิ้ลก็ไม่มี
รบกวนด้วยนะคะ