หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ลท. ในเฟส แปลว่า
กระทู้คำถาม
ปัญหาวัยรุ่น
ลท. ในเฟส แปลว่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาหนังสือนิยายเก่า ประมาณ7-10 ปี เกี่ยวกับโลกคู่ขนาน แม่มดค่ะ
สวัสดีค่ะ ต้องเกริ่นก่อนว่าเล่มที่เราตามหานี้เราเคยอ่านเมื่อนานมาแล้ว ตั้งแต่สมัยป.5 ป.6 เลยค่ะส่วนตอนนี้อยู่ชั้นปี 1 ก็เจ็ดแปดปีได้ ความทรงจำเกี่ยวกับเล่มนี้เลือนรางมาก แต่จำได้ว่าตัวเอกเป็นผู้หญิงคน
สมาชิกหมายเลข 6704483
ตามหานิยาย
จำได้ว่าอ่านเจอเรื่องย่อ แต่ไม่ได้จดบันทึกชื่อเรื่องไว้ พอจะไปหาอ่านอีกครั้งหาไม่เจอ พยายามใช้ Google เขียนเรื่องย่อเท่าที่จำได้ค้นหาแล้ว แต่ก็ไม่เจอ เลยอยากรบกวน ใครที่คุ้นๆ ช่วยบอกที จะได้เข้าไปอ่าน
litlittle_dragon
ลท.แปลว่าอะไรครับ
เห็นลงกันเยอะในเฟส ลท. มันคือรัยอันนี้ไม่รู้จริงๆ
สมาชิกหมายเลข 7617469
อยากอ่านนาร์เนียแปลไทยทั้ง7เล่มหาซื้อได้ที่ไหน?
นาร์เนียเป็นหนังที่ชอบมากในสมัยเด็กๆเลยค่ะ เคยดูภาค 1-3 ชอบมาก ไม่รู้ว่าทำไมไม่ทำต่อ เลยอยากหานิยายมาอ่านต่อค่ะ แต่หายากมาก ช่วยหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3981329
ROBOT AND EMPIER
แต่ชีวะกลดาเนียลและกิสการ์ดรู้มากกว่านั้น พวกมันก็จำเอไลจาห์ บาลีย์ได้เช่นกัน บัดนี้พวกมันต้องป้องกันศัตรูเก่าของเขาไม่ให้นำกาแล็กซีเข้าสู่สงคราม หากกฎข้อแรกของชีวะกลยอมให้พวกมัน... ข้อความเหล่านี้
Sv
สอบถามผู้รู้ค่ะ เกี่ยวกับเรื่องภาษาจีน
คือต้องการแปลเอกสารจากภาษาไทยให้เป็นภาษาจีน คือเอามาแปลบน google แต่มันมีให้เลือก 2 อย่างคือ จีนดั้งเดิมกับจีนแบบย่อ ไม่รู้ว่าจะเลือกเป็นจีนแบบไหนอ่ะค่ะ ใครรู้ช่วยบอกหน่อยค่ะ หรือว่าทั้งสองอย่างมันก็ไ
สมาชิกหมายเลข 730662
คุณเคยอ่านงานของนักประพันธ์หญิง นามปากกา ดอกไม้สด บ้างไหมมาแชร์กันหน่อย
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ส่วนตัวชอบนักเขียนท่านนี้มากๆ นักเขียนอาจจะเก่าไปหน่อยแต่งานเขียนท่านดีมากๆสอดใส่ค่านิยมสังคมชนชนสูงไว้ ทำให้เห็นว่าคนรวย ผู้ดีสมัยก่อนเขาอยู่กันอย่างไร มีค่านิยมอย่างไร วันหนึ่ง
Chonthicha-02
ตรวจการวิเคราะห์ให้ด้วยค่ะ
ต้นฉบับ:งานประดิษฐ์ดอกไม้สดเป็นวัฒนธรรมอันดีงามที่สื่อถึงความละเอียดอ่อนและงดงามตามแบบไทยๆ ฉบับแปล:Fresh flower arrangements are a cultural asset, reflecting beauty and delicacy in the Thai style. ว
สมาชิกหมายเลข 2296807
ตามหาหนังสือ แด่หนุ่มสาว
มาตามหาหนังสือชื่อว่า 'แด่หนุ่มสาว' ของกฤษณมูรติ แปลโดย คุณพจนา เราพยายามหาใน Google แต่หมดทุกที่เลย มีใครใจดีหรือพอทราบว่าที่ไหนมีวางขาย รบกวนด้วยค่าาาา ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
steponthemoon
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ปัญหาวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ลท. ในเฟส แปลว่า