▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษของคำว่าเจ้าหญิงที่เป็น Heir apparent กับเจ้าหญิงที่เป็นพระชายาของ Crown prince ต่างกันอย่างไรครับ
กับเจ้าหญิงที่เป็นพระชายาขององค์รัชทายาทใช้ต่างกันอย่างไรครับ
คำว่า Crown Princess นี่ใช้กรณีนี้ไหนกันแน่ครับ