หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ตามคนช่วยแปลหนังภาษาอินเดีย จริงจังจริงๆ
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์รัก
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
ภาพยนตร์อินเดีย
หรือใครมีลิงค์หรืออะไรก็ได้ที่เป็นซับไทยให้หน่อยยยยยย อยากให้มีคนแปลไทย อยากให้ดูกัน
ความรักแท้ คือมันมากกกกกจริงงงงงง ที่เราดูมันซับอิ้งอะะะะคือบางประโยคเราไม่เข้าใจจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบว่า Say I love you Live action นี่มีซับไหมค่ะ
อยากดู จริงๆไม่ค่อยชอบแบบอะนิเมะเท่าไร แต่!!โซตะหล่อมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก 5555 เลยอยากดูมากกกกกก ซับไทยมีบ้านไหนแปลมั้ยค่ะ คือหาไม่เจอเลย T T ถ้าไม่มีซับอิ้งก้ยังดี ขอบคุณค่ะะ
สมาชิกหมายเลข 1140318
ถ้าต้องการจะฝึกภาษาอังกฤษจากหนัง ผู้แปลซับไตเติ้ลคนไหนควรหลีกเลี่ยงบ้างครับ
ผมฝึก listening มาได้ระยะนึงแล้ว ใช้หลักการตามลิงค์นี้เลยครับ 4 ways to understand what you hear วิธีพัฒนาทักษะการฟังหนังฝรั่ง ในหน้าที่การงานและในชีวิตประจำวัน 1. ฟังหนังโดยไม่มีซับ 2. เดาคำในประโย
Om_Duel
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
SU-30 อินเดีย VS F-16 ปากีสถาน Fighter 2024 หนัง TOPGUN แดนภารตะ
ไม่ใช่มาเวอริค แต่เขาคือหัวหน้าฝูงบินทอ.อินเดีย ชัมเชอร์ ปัตตาเนีย(Shamsher Pathania) call sign(นามเรียกขาน) ปั๊ตตี้(Patty) หล่อไม่แพ้ทอมครูซ ฝีไม้ลายมือของเขาใช่ย่อย บินปกติมันธรรมดาเกินไปเขาจึงบิ
สมาชิกหมายเลข 987608
อยากรู้วิธีดูหนังฝรั่งเพื่อที่จะฝึกพูดและฟังภาษาอังกฤษให้รู้เรื่องครับ
วิธีที่ผมกำลังทำนะครับ ... ผมเริ่มโดยดูซับไทย 1รอบ พอให้จำเนื้อเรื่องได้ จากนั้นก็ดูซับอิ้ง คือแปลออกบ้างไม่ออกบ้าง บางประโยคมีคำศัพท์ที่แปลได้ทุกคำครับ แต่กลับแปลทั้งประโยคไม่รู้เรื่องเลย ถึงแม้จะดูซ
สมาชิกหมายเลข 1325722
ช่วยแปลชื่อโครงงานหน่อยยยยยย
โครงงานเราชื่อการเปรียบเทียบรูปร่างกำแพงที่มีผลต่อการลดพลังงานของคลื่นน้ำ ช่วยแปลเป็นอิ้งหน่อยยยยง🥹🥹🥹
สมาชิกหมายเลข 7844102
บ้าน K Series ไม่แปล Avengers Social Club ต่อแล้วหรอ หรือไม่มีใครแปลเรื่องนี้เลยหรอ เรื่องนี้สนุกสุดในล๊อตแล้วมั้ง !!!
นอกจาก Because This Is My First Life ก็เรื่องนี้แหละ ที่ดูแล้วไม่เท เห็นว่าซับอิ้งค์มี8ตอนแล้ว (เราดูแล้ว แต่ปัญหาเดิม ได้อังกฤษแต่ไม่ได้เร็ว ฉนั้นบางประโยคยาวถึงขั้นต้องกด PAUSE เพื่อแปลเองก่อนแล้วดู
สมาชิกหมายเลข 1721629
เข้ามาแชร์คลิปไอดอลเล่นยาจาไทม์กันหน่อยยยยยย
วันก่อนเปิดยูทูปไปเจอของเด็กๆ NCT127(?)ป่ะคะ เห็นมียูตะเล่นยาจาไทม์กันสนุกดี นึกถึงสมัยก่อนที่เล่นกันเยอะๆ เลยอยากถามว่าใครพอจะมีคลิปบ้าง ซับไทยหรืออิ้งก็ได้ค่ะ ในยูทูปเจอของน้องเซเว่นทีนหลายคลิปแต่คน
สมาชิกหมายเลข 1181640
อยากดู SMTM ตั้งแต่ซีซั่นแรก หาดูได้ที่ไหนคะ?
คือตอนนี้ดูโชว์มีแล้วติดมากกก อยากกลับไปดูซีซั่นแรกๆค่ะ ใครพอมีลิงค์ที่เป็นซับไทยหรือซับอิ้งเอามาแชร์กันหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3283426
__มินิซีรีย์จีน_ซับT/E_โศกนาฎกรรมเมื่อแม่พ่อรักลูกเลี้ยง ทำลูกแท้ถูกสังหารโหด the cost of delayed affection
WARNING! ใครคออ่อน ใจอ่อน อย่าดูเรื่องนี้เด้ดขาด เรื่อง- the cost of delayed affection / Silent Betrayal 泪已无声 มินิซีรีย์จีนเรื่องนี้ เป็นเรื่องดังอีกเรื่องหนึ่ง บทดี เล่นดี แต่ยังไม่เห็นว่าม
สมาชิกหมายเลข 3333333
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์รัก
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
ภาพยนตร์อินเดีย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ตามคนช่วยแปลหนังภาษาอินเดีย จริงจังจริงๆ
ความรักแท้ คือมันมากกกกกจริงงงงงง ที่เราดูมันซับอิ้งอะะะะคือบางประโยคเราไม่เข้าใจจ