หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เธอเป็นแบบนั้นจริงๆหรือแค่แกล้งทำ แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ได้ไหมคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ เราลองแปลว่า
Are you really feel it? or you just pretend to be.
เราไม่รู้ว่ามันถูกและดูธรรมชาติไหม ช่วยแนะนำด้วยนะคะ
เธอเป็น/คิด/รู้สึก แบบนั้นจริงๆ หรือแค่แกล้งทำ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
100 ประโยคภาษาอังกฤษ (Just read them for fun.)
รวมประโยคภาษาไม่เน้นใช้พูด แต่เน้นเก็บไว้ในใจ 😎🙋🏻♂️ 1) Don’t be disheartened. (อย่าเพิ่งท้อนะ) 2) Your moment awaits. (สักวันจะเป็นวันของคุณ) 3) Happiness is rented. Sadness moves in. (ควา
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เธอเป็นแบบนั้นจริงๆหรือแค่แกล้งทำ แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ได้ไหมคะ
Are you really feel it? or you just pretend to be.
เราไม่รู้ว่ามันถูกและดูธรรมชาติไหม ช่วยแนะนำด้วยนะคะ
เธอเป็น/คิด/รู้สึก แบบนั้นจริงๆ หรือแค่แกล้งทำ