หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เธอเป็นแบบนั้นจริงๆหรือแค่แกล้งทำ แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ได้ไหมคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ เราลองแปลว่า
Are you really feel it? or you just pretend to be.
เราไม่รู้ว่ามันถูกและดูธรรมชาติไหม ช่วยแนะนำด้วยนะคะ
เธอเป็น/คิด/รู้สึก แบบนั้นจริงๆ หรือแค่แกล้งทำ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 801 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันอังคารค่ะ วันนี้ Queen ขอเริ่มต้นด้วยเพลง Reprobate Romance ของวง Blacklisted Me ค่ะ ^^ ► ► Reprobate Romance ◄ ◄ (So listen when you feel your heart skip a beat)
Queen_Blizaa
แปลบทความจากผู้บรรยาย แมทซ์ไทย-เช็ค วันนี้ 🇹🇭
เห็นเกมส์วันนี้ก็เซ็งๆ ฟังผู้บรรยายอังกฤษก็ดูจะเซ็งไม่แพ้กัน วันนี้เราเล่นหลุดไปมาก จังหวะนึงผู้บรรยายเหมือนจะอึดอัดพูดว่า "This is... it’s a little bit tough for Kiattipong Radchatagrien
สมาชิกหมายเลข 7714777
&& มาดูรายละเอียด เนื้อความในจดหมายที่ ปธน. เซเล็นสกี้ ส่งถึง ปธน.ปูติน..แต่ปูตินบอกว่า ไม่สนใจ ไม่เคยเปิดอ่าน &&
(แต่ ผมเชื่อว่า ปูตินต้องอ่านแน่ๆ และอาจจะอ่านหลายๆรอบ แต่ทำปากแข็งไปงั้น .. ฮ่าๆ )...เนื้อความยาวยืดไม่น้อย -------------------------------------------------------------------------------------------
สมาชิกหมายเลข 8557176
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เธอเป็นแบบนั้นจริงๆหรือแค่แกล้งทำ แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ได้ไหมคะ
Are you really feel it? or you just pretend to be.
เราไม่รู้ว่ามันถูกและดูธรรมชาติไหม ช่วยแนะนำด้วยนะคะ
เธอเป็น/คิด/รู้สึก แบบนั้นจริงๆ หรือแค่แกล้งทำ