หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรางงของการแต่งประโยคภาษาอังกฤษ งงที่ประโยคไม่เรียงตามลำดับเหตุการณ์เหมือนภาษาไทย เราควรเริ่มทำความเข้าใจอะไรดี???
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เรางงของการแต่งประโยคภาษาอังกฤษ งงที่ประโยคไม่เรียงตามลำดับเหตุการณ์เหมือนภาษาไทย เราควรเริ่มทำความเข้าใจอะไรดี??? ช่วยด้วยนะคะ 😫🙏🙏🙏 ต่างประเทศ
ขออนุญาตแท็กมั่วนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้ ในภาษาเกาหลีเขียนยังไงหรอคะ
สวัสดีค่ะ ขออนุญาตถามค่ะ ประโยคนี้ในภาษาเกาหลีเขียนยังไงคะจะถูกตามไวยากรณ์ "ฉันวาดรูปมาให้คุณค่ะ มันอาจจะไม่สวยมาก แต่ฉันหวังว่าคุณจะชอบมันนะคะ"
สมาชิกหมายเลข 5467665
แนะนำ เรียนภาษาอังกฤษแบบจำประโยคเป็น pattern ง่ายกว่าการเรื่มจาก grammar พูดได้แน่นอน 100%
มันเป็นเทคนิคที่เราคิดว่า ใช้ได้ประโยชน์ ทุกๆภาษาตอนเด็กเราก็เริ่มจากการจดจำ ไม่มีใครเรียนไวยากรณ์มาแต่เด็ก ภาษาเองก็เป็นรูปแบบที่แน่นอน ไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรนอกจากคำศัพท์ที่ ต้องการสื่อสาร ถ้าเราจ
poliopakung
ช่วยเรียงประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หน่อยค่ะ
คือครูให้เราแต่งประโยคโดยใช้gramma going to แล้วเราจะแต่งประโยคประมาณว่าซานต้ากำลังจะไปให้ของขวัญแก่เด็กๆ ควรจะแต่งยังไงคะ(โดยใช้grammar going to) ขอขอบคุณที่เข้ามาตอบนะคะ
สมาชิกหมายเลข 6577411
ทำไมภาษาไทยไม่มีการก (case) ทางไวยากรณ์อะครับ
ไม่เหมือนภาษารัสเซีย,ภาษาโปแลนด์ หรือ ภาษาฮังการี ที่มีการก แม้แต่ภาษาอังกฤษก็มี :),his,him,his สำหรับคนที่ยังไม่รู้คำว่า "การก" คือมันเป็นลักษณะทางไวยากรณ์ ที่จะทำทำหน้าที่เปลี่ยนรูปคำเมื่
สมาชิกหมายเลข 8451742
คนที่เค้าเก่งแกรมม่าGrammarไวยากรณ์เค้ามีเทคนิคไงมั่งครับ เริ่มจากพื้นอ่อน ขอบคุณครับ
ต้องท่องโครงสร้างบ่อยบ่อยหรือเปล่าครับ แบบเริ่มจากพื้นฐานไม่ดีเลยครับ เพราะถ้าจะแต่งประโยคก็ยากเพราะรู้จักแค่คำง่ายง่ายครับ หรือมีหนังสืออะไรอ่านเข้าใจง่ายแนะทีครับ เพราะเคยไปอ่านของม.ปลายของอ.สำราญ ค
สมาชิกหมายเลข 5559689
อยากให้ช่วยแชร์ประสบการณ์การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษผ่าน Google translate หน่อยค่ะ
อยากทราบว่าการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษผ่าน Google translate ยังมีการแปลผิดอยู่มั้ยคะตอนนี้ เช่น แปลศัพท์ผิด หรือ มีการเรียงประโยคหรือไวยากรณ์ผิด เราอยากได้ตัวอย่างเป็นข้อมูลเพื่อการนำเสนอในชั้นเรียนค่ะ อย
สมาชิกหมายเลข 2203986
แนะนำเว็บหรือคลิปสอนเรียงประโยคในภาษาไทยให้หน่อยค่ะ เคยไปสอบราชการ เจอข้อสอบ แต่ทำไม่ได้
เคยพยายามเรียง แต่ไม่สำเร็จ เลยอยากได้โจทย์มาฝึกทำด้วยน่ะค่ะ พวก เมน ไอเดีย สรุปตอนต้น สรุปตอนท้าย เลยไม่ทราบว่าที่ถูกต้องจริง ๆ เขาเรียงกันอย่างไร
อวัยวะชิ้นนั้น
[[ภาษามลายู]] การเรียงคำคุณศัพท์
ในภาษาอังกฤษที่มีการเรียงลำดับคำคุณศัพท์ที่ขยายคำนาม เช่น big old green car ก็เรียงจากขนาด อายุ สี แล้วก็ตามด้วยคำนาม ในภาษามลายูมีการเรียงลำดับแบบนี้ไหมคะ หรือว่าวางสลับกันได้เลย ถ้ามีการเรียงลำดับ จ
Kamdee
Adj. clause กับ relative clause ต่างกันยังไงคะ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ มันคือความหมายเดียวกันไหมคะ หรือมันมีคำเฉพาะที่ทำให้สองคำนี้ต่างกัน รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ สามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมได้ด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7160274
ความต่างของ 信じるกับ 信頼 คืออะไรหรอคะ
ส่วนตัวเข้าใจว่า 信じる คือการที่เราเชื่อในสิ่ง ๆ หนึ่ง แต่ 信頼 คือการเชื่อที่มีแง่ของการเชื่อใจ อะไรประมาณนี้รึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรางงของการแต่งประโยคภาษาอังกฤษ งงที่ประโยคไม่เรียงตามลำดับเหตุการณ์เหมือนภาษาไทย เราควรเริ่มทำความเข้าใจอะไรดี???
ขออนุญาตแท็กมั่วนะ