หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใบประกาศนียบัตร ม.6 ปกติเขาจะแปลกันไหมครับ ?
กระทู้สนทนา
เรียนต่อต่างประเทศ
โรงเรียน
การศึกษา
ตอนจบมาโรงเรียนให้แค่ ใบทรานสคริปต์ กับใบประกาศนียบัตรฉบับภาษาไทย
ตอนนี้มีใบทรานสคริปต์ฉบับภาษาอังกฤษแล้ว เป็นฉบับแปล ... กำลังต้องการใบประกาศนียบัตรฉบับภาษาอังกฤษ
ใบประกาศนียบัตร ม.๖ เห็นหัวใบประกาศระบุว่า กระทรวงศึกษาธิการออกให้
อยากทราบว่า ถ้าเราเอาใบประกาศนียบัตร ม.๖ ไปแปล และให้สถานทูตรับรอง ... ทำได้ใช่ไหมครับ ?
หรือมีวิธีการอื่นเพื่อให้ได้มาซึ่งประกาศนียบัตรฉบับภาษาอังกฤษ
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใบจบม.ปลาย เพื่อยื่นเรียนต่อตปท.
สมาชิกหมายเลข 5121075
โรงเรียนไม่มี transcript ให้
เราสามารถนำใบเกรดมัธยมปลาย ปพ.1ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษตามร้านแปลได้ไหมครับ แล้วยื่นรับรองกงสุล ถ้ารับรองกงสุลแล้ว แล้วใบที่แปลแล้วต้องกลับไปให้ ผอ. ที่โรงเรียนเซ็นม
สมาชิกหมายเลข 3791549
ปพ.2 ภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ พอดีจบจากมัธยมมาสักระยะหนึ่งแล้ว และต้องใช้ ปพ.2 ฉบับภาษาอังกฤษในการสมัครเรียนต่อ เพื่อตัดปัญหาและค่าใช้จ่ายในการแปลและรับรองนิติกรณ์โดยกงสุล อยากทรา
สมาชิกหมายเลข 5121075
ขั้นตอนยื่นวุฒิตอนสมัครทหาร ต้องทํายังไงกันบ้างครับ?
ผมเกิดปี 2546 ตอนนี้อายุ 18 ย่างเข้า 19 จบหลักสูตร A Level ซึ่งก็เทียบเท่ากับ ม. 6 แล้วตอนนี้ก็กําลังเรียนมหาลัยปีหนึ่งอยู่ เข้าใจว่าถ้าเรียนจบ ป. ตรี แล้วเอาใบ
สมาชิกหมายเลข 6718611
เรียน ม.ปลายเทอมสุดท้ายจะยื่นขอทุนต่างประเทศ แต่ยื่นรับรองใบรับรองการจบที่กรมการกงสุลไม่ได้ เพราะไม่มีตัวอย่างลายมือ ผอ.
ลูกสาวเรียนชั้น ม.6 กำลังยื่นขอทุนต่างประเทศ ได้รับเอกสารที่เกี่ยวข้องจากโรงเรียนมาแล้วเช่น - ใบเกรด - หนังสือรับรองการจบการศึกษา เอกสารทั้งหมดแปลเป็นภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 702198
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อยากแปลมังงะทำไง
ตอนนี้พึ่งเริ่มต้นแปลมังงะ อยากรู้ว่าเราจะหามังงะหรือมังฮวามาแปลต้องหาที่ใหน ต้องสอบถามหรือขอลิทธิ์มาแปลต้องทำไง พอมีคนมีความรู้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7379806
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
รีวิว Canva หน่อยคร่า
รบกวน เพื่อนๆที่มีประสบการณ์การใช้ Canva มาแชร์ข้อดี ข้อเสียหน่อยค่ะ หรือปัญหาที่เจอ หรือว่ามันใช้งานง่ายยังไงหน่อยค่ะ พอดีเราเป็นมือใหม่อยากได้ข้อมูลเพิ่มเติม
สมาชิกหมายเลข 7389532
การศึกษาสะท้อนเศรษฐกิจ (จำนวนมหาวิทยาที่ได้รับการจัดอันดับฯ ม.ที่ดีที่สุดในปี 2026 ในทวีปเอเซีย)
รายได้จากการวิจัยต่อบุคลากรทางวิชาการ (แยกตามมหาวิทยาลัย) https://www.timeshighereducation.com/depth/asia-university-rankings-2025-results-announced :ref
superman2007
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เรียนต่อต่างประเทศ
โรงเรียน
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใบประกาศนียบัตร ม.6 ปกติเขาจะแปลกันไหมครับ ?
ตอนนี้มีใบทรานสคริปต์ฉบับภาษาอังกฤษแล้ว เป็นฉบับแปล ... กำลังต้องการใบประกาศนียบัตรฉบับภาษาอังกฤษ
ใบประกาศนียบัตร ม.๖ เห็นหัวใบประกาศระบุว่า กระทรวงศึกษาธิการออกให้
อยากทราบว่า ถ้าเราเอาใบประกาศนียบัตร ม.๖ ไปแปล และให้สถานทูตรับรอง ... ทำได้ใช่ไหมครับ ?
หรือมีวิธีการอื่นเพื่อให้ได้มาซึ่งประกาศนียบัตรฉบับภาษาอังกฤษ
ขอบคุณมากครับ