หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ตอนนี้มีสำนักพิมพ์ light novel เจ้าไหนนำแนว bl, shonen ai มาแปลบ้างคะ
กระทู้คำถาม
อนิเมะ
Light Novel
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
เราเคยเห็นแต่ของ zenshu อะค่ะ ไม่ทราบว่ามีเจ้าไหนที่นำมาแปลอีกหรือเปล่า ถ้ามีช่วยแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไม่ทราบว่าอ่าน Light Novel ภาษาอังกฤษ ได้ที่ไหนบ้างคะ
ทั้งนิยาย ทั้ง Light Novel เลยค่ะ ช่วงนี้กำลังติดอยู่หลายเรื่องที่มีคนแปลลงตามบอร์ด แมวดุ้นบ้าง เด็กดีบ้าง (อย่าง The King of the Battlefield หรือ บากะริน่า) เล
สาวตาโหล
Sarishinohara มี สนพ. ค่ายไหนแปลไหมคะ?
คือเราชอบเพลงนี้มาก(ลายเส้นคุณคริสก็ชอบ) วันก่อนฟังยูทูปเจออีกครั้งเลยนึกได้ เหมือนจะมี 3 เล่ม (เล่มละเพลง??) มีชื่อไทยไหมคะ ค่ายแบบ Exxx หรือ Cx ก็ได้ค่ะ ขอบคุ
rodia
มหาเวทผนึกมาร มังงะแปลไทย มีแตของ siam inter หรอคะ
อยากทราบว่ามีของค่ายอื่นด้วยไหมคะหรือว่ามีแต่ของ siam ตอนนี้ก็ซื้อมา9เล่มแล้วค่ะ บางหน้าหมึกเข้มเกินไปมากๆ พิมพ์ตัวอักษรตกบ้าง
สมาชิกหมายเลข 6242293
Satsuriku no Tenshi สำนักพิมพ์ phoenix
อยากรู้ว่ารูปเล่มนิยาย Angle of Death เนี่ยแปลออกมาเป็นยังไงบ้าง ควรอ่านควรซื้อมั้ย เพราะไม่แน่ใจกับชื่อเสียงการแปลของสำนักพิมพ์หน้าใหม่เลย กลัวว่าซื้อมาแล้วจะอ
สมาชิกหมายเลข 2977517
ทูตสวรรค์ ทัณฑ์อํามหิต [satsuriku no tenshi] หรือในชื่ออังกฤษ angel of death มังงะยังแปลต่ออยู่ไหมคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เราชอบเรื่องนี้มากก แต่เห็นในไทยมีแค่ถึงมังงะเล่ม EP.3 เองน่ะค่ะ เลยอยากรู้ว่าสํานักพิมพ์ phoenix เขายังแปลต่ออยู่ไหมคะ?
สมาชิกหมายเลข 8140704
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
น้ำขิง ภาษาอังกฤษเขียนยังไง (ชื่อคน)
สวัสดีค่ะ อยากจะถามว่า น้ำขิง ในภาษาอังกฤษเขียนยังไง (เป็นชื่อคนนะคะ) ส่วนตัวเป็นคนไม่เก่งภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ เลยอยากจะตั้งกระทู้ถาม สำหรับคนที่รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5513152
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น #4 เก็บมาฝากจาก YouTube (1) จงแปลญี่ปุ่นเป็นญี่ปุ่น (ไม่รู้ญี่ปุ่นก็เข้ามาได้ครับ)
เนื้อหาจากคลิปนี้นะครับ ของคุณ 東宮たくみ (Touguu Takumi) ในชื่อแชนแนล Japanese Calligrapher Takumi ชื่อคลิป 京都弁を直訳してみた ลองแปลภาษาถิ่นเกียวโตแบบตรง ๆ ดู https://www.
star_seeker
ฝึกวาดตอนอายุ 25ในยุคนี้ยังไม่สายเกินไปใช่ไหมครับ
คือผมเป็นคนที่เกิดในครอบครัวยากจนผมจำได้ว่าตอนสมัยเด็กกินต้มข้าวเหนียวใส่รสดีผมเกิดมามีแม่ที่ป่วยทางจิตคิดว่าจะมีคนมาฆ้าตลอดเวลาแล้วก็พูดเรื่องนี้ตลอดเวลามีแนวค
สมาชิกหมายเลข 7706218
ใครมีโดจินโลลิ และอะไรๆ โลลิในเครื่อง ลบให้หมดนะครับ
ร่าง พรบ. คอมพิวเตอร์ฉบับใหม่ โดย สำนักงานพัฒนาธุรกรรมอิเล็กทรอนิกส์ (องค์การมหาชน) (สพธอ.) ได้ทำเสร็จสิ้นแล้วนะครับ มีมาตราใหม่ๆ เพิ่มมากมาย ส่วนใหญ่เป็นเรื่อง
Mikamura Kaoru
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อนิเมะ
Light Novel
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ตอนนี้มีสำนักพิมพ์ light novel เจ้าไหนนำแนว bl, shonen ai มาแปลบ้างคะ