หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนไทยใหญ่คุยกันแบบฟังผ่านๆแล้วเหมือนเสียงดนตรีเลยค่ะ แสดงว่าภาษาไทยเราได้ยินเหมือนเสียงดนตรีจริงๆใช่มั้ยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาถิ่น
มีใครรู้สึกแบบนี้บ้างคะ ฟังที่คนไทยใหญ่คุยกันโดยใช้ภาษาของตัวเองเหมือนเสียงวิหคเอิดเอื้อนแบบฟังผ่านๆไม่จับความหมาย เหมือนเสียงดนตรีขึ้นลง นี่เป็นข้อพิสูจน์ได้ใช่มั้ยคะว่าที่คนต่างชาติกบ่าวว่าภาษาไทยเหมือนเสียงดนตรีเป็นเรื่องจริง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมคนเวลาแต่งงานถึงเรียกว่าคู่บ่าวสาว บ่าวเป็นภาษาใต้รึเปล่า?
อันนี้สงสัยจริงจังมากค่ะ มันจะมีเรียกแบบ ฝ่ายชายฝ่ายหญิง กับฝ่ายบ่าว ฝ่ายสาว แล้วคำว่าบ่าวนี่มันเป็นภาษาใต้ใช้เรียกผู้ชายไม่ใช่หรอคะ ผู้รู้ช่วยอธิบายทีค่ะจุ้บๆ
สมาชิกหมายเลข 4452573
๏ ... เมื้อบ้าน ต้านลมหนาว ... ๏
https://www.youtube.com/watch?v=BrV9BPCXJ8Mhttps://www.youtube.com/watch?v=BrV9BPCXJ8M . 07.40 น. . ๏ ไพรพนา ทุ่งหญ้า --- ยามหนาว วิหค ร่อนเหินหาว ------------
นกโก๊ก
คำว่า “ส้มม้า”(หรือคำที่ออกเสียงคล้ายๆคำนี้) ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรครับ
มีพี่ที่ทำงานแกชอบพูดบ่อยๆว่า “ส้มม้า” พอถามถึงคำแปล แกก็บอกว่า ไม่มีความหมาย เป็นคำสร้อย เป็นคำด่าที่คนได้ยินฟังแล้วเจ็บปวดรวดร้าวมากๆ ผมจึงเอาไปค้นหาใ
สมาชิกหมายเลข 2103208
ผมเจอความเชื่อมโยงทางภาษาระหว่างภาษาไทยกับภาษาจีนโดยบังเอิญ
ใช่ =是 ในภาษาจีน เพราะว่า ตัวอือในภาษาตระกูลไทยหลายตัว จะกลายเป็น ตัว ใอ ไอ ในภาษาไทยภาคกลาง อาทิเช่น ให้ หื้อ ในคำเมือง ใหม่ คือ หมื่อ ใน ภาษาไทยใหญ่ ดังนั้น 是 ก็เช่นเ
สมาชิกหมายเลข 7305369
น้องหยิ่นอู้เมียงได้ก่เจ้า หันว่าเป๋นบ่าวเจียงฮาย เซอร์ไพรส์ขนาดหนักกะน้องมี๋แค๋นิเอ๊าะ
เห็นน้องหยิ่นทักน้องณัชชา ว่า ข้าวเต๋ว (ก๋วยเตี๋ยว) เลยสงสัยว่าหยิ่นเคยได้ยินคำนี้จากคุณยายมาก่อนรึเปล่าน่ะค่ะ ส่วนน้องรัศมีแข นี่เดี๊ยนก็เซอร์ไพรส์ในการอู้กำเมืองได้ ของน้องมาก
อวัยวะชิ้นนั้น
อย่าจ่มหลายเซาจ่มแนะ เพลงอะไรของใครหรอครับ?
คือผมได้ยินคนเขาร้องมา เพลงมันจะร้องว่า "อย่าจ่มหลายเซาจ่มแนะ มันก็แค่เรื่องบ่เป็นเรื่อง" มันสนุกมากเลยครับ อยากให้ลองฟังดู
สมาชิกหมายเลข 5378778
ของชำร่วยงานแต่ง
สวัสดีว่าที่ "บ่าวสาว"ทุกท่านค่ะ.... ของชำร่วยในงานของเราคือ "คีย์โคฟเวอร์" >>>มารีวิวตามชื่อเรื่องเลยค่ะ เหตุผลของการทำเองคือ ชิ้นที่ราคาตามงบ_แต่ไม่ตามใจบ่าวสาว (((สรุ
สมาชิกหมายเลข 1170496
ฉาก ข้าวทิพย์ แกล้ง สา อนิสา ในละครผู้บ่าวอินดี้ ยาหยีอินเตอร์
ช่วงนี้สถานการณ์บ้านโคกอีเกิ้งมีหลายเรื่องให้ต้องลุ้นเอาใจช่วย เพราะตัวป่วนเยอะเหลือเกิน รวมทั้งสาวคนนี้ สา อนิสา เป็นอีก 1 คน ที่มาเยือนแล้วมีแต่ความวุ่นวาย&nb
สมาชิกหมายเลข 5758536
>>|| แม่ฮ่องสอน ผ่อนคลาย ||<<
" หมอกสามฤดู กองมูเสียดฟ้า ป่าเขียวขจี ผู้คนดี ประเพณีงาม ลือนามถิ่นบัวตอง " ถ้าพูดถึงอีกหนึ่งจังหวัดที่นวลอยากมาเยือนมากที่สุด เพราะเอาตรงๆตั้งแก่เกิดมานวลไม่เคยมาจังหวัดนี่เลย ได้ยินแต่เ
ผู้ชายนวลๆ
แข็งเจ้อเข้อ VS แข็งเกิกเดิก VS ขันหล้อนถ้อน ใช้เหมือนหรือต่างกันอย่างไรบ้างคะ
เดี๊ยนพอจะทราบความหมาย และบริบทคร่าว ๆ สำหรับแต่ละคำสร้อย หรืออุทานเสริมบท แต่อยากถามว่าแต่ละท่าน มีการใช้แตกต่างกันอย่างไรบ้างค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนไทยใหญ่คุยกันแบบฟังผ่านๆแล้วเหมือนเสียงดนตรีเลยค่ะ แสดงว่าภาษาไทยเราได้ยินเหมือนเสียงดนตรีจริงๆใช่มั้ยคะ