หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครใช้คำว่า you = มึxบ้าง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ประสบการณ์ชีวิตคู่
แฟนไม่ให้เรียกเขาว่า you เพราะเพื่อนที่โรงเรียนถ้าเรียกyou จะแปลว่า มอ อึ งอ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อลงท้ายด้วยสระอึ ใช้ตัวไหนคะ?
เช่นคำว่า จึ แล้วกันค่ะ เห็นบางคนใช้ตัวไอ ji บางคนใช้ตัวยู ju เลยไม่แน่ใจเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5223587
คนฝรั่งมีชื่อเรียกที่ให้ความรู้สึกเอ็นดูมั้ยคะ
ยกตัวอย่างเช่นคนญี่ปุ่นก็จะใช้ จัง, คุง ต่อหลังชื่อ คนจีนก็ใช้คำว่า เอ๋อ ต่อหลัง ไม่ก็ อา นำหน้า เลยอยากรู้ค่ะ ว่าคนฝรั่งมีการใช้คำแบบนี้มั้ย
สมาชิกหมายเลข 5941150
คนเกาหลีเวลาพิมพ์แชทใช้ www กันไหมคะ?
เวลาพิมพ์แชทกับเพื่อนญี่ปุ่น เราจะใช้ www แทนเวลาหัวเราะ (เหมือน555 ของไทย) ปกติเห็นคนเกาหลีใช้ ㅋㅋㅋ / ㅎㅎㅎ เราเลยไม่แน่ใจว่า www มีความหมายในศัพท์วัยรุ่นเกาหลีไห
The-white-plumage
การเรียกคนอื่นว่า เรา ไม่ค่อยดีไหมครับ
ดูเรื่องกะรัติรักตอนแรก พี่แอนชอบเรียกคนอื่นว่า เรา ผมว่าเรียกว่า น้อง เธอ หรือ แก ยังฟังดีกว่า คือการเรียกคนอื่นว่า เรา มันก็นานแล้วแหละครับ ผมว่าเหมือนเรียกส่
สมาชิกหมายเลข 5630693
ขอความรู้คนเก่งภาษาจีน 禠絲
禠絲 คำนี้ใช่อ่านว่า ซือซือ ไหม ? ที่แปลว่าความสุข พอดีว่าทางเราจะเอามาตั้งเป็นชื่อลูกสาว ลูกสาวชื่อ ซือ-ยุ เวลามีคนถามบอกไปแล้วเค้าชอบเรียก ซีอิ๊ว เลยจะหาชื่อลอง
สมาชิกหมายเลข 3042736
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
แต่งงานมา 10 ปี ทุกอย่างราบรื่นรักกันดี... แต่ติดอยู่เรื่องเดียวคือ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ ชาวพันทิป วันนี้เรามีเรื่องอัดอั้นตันใจที่ไม่รู้จะหันไปปรึกษาใครจริงๆ ค่ะ เลยอยากจะมาใช้พื้นที่ตรงนี้เปิดประเด็นพูดคุย แลกเปลี่ยนมุมมอง และขอค
สมาชิกหมายเลข 9360645
จะแต่งงานกับแม่หม้ายลูกติด พ่อแม่ผมอายคนจะไม่มาวันงาน ควรจัดงานต่อหรือยกเลิกดีครับ (ผม 29 แฟน 48 ครับ)
จะเล่าให้ฟังสั่นๆ ได้ใจความเลยนะครับ คือผมกับแฟนเราคบกันมา 1 ปี แล้ว ผมอายุ 29 ปี ทำงานประจำในโรงพยาบาล แฟนผมอายุ 48 ปี ทำงานประจำในโรงพยาบาลเดียวกันกับผม แฟนผม
สมาชิกหมายเลข 8722353
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ประสบการณ์ชีวิตคู่
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครใช้คำว่า you = มึxบ้าง