หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฝึกself talk ด้วย google translateได้มั๊ยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คืออยากรู้ความเชื่อถือในการแปลของมันอ่ะครับ จะเอามาลอง self talk ยกตัวอย่างในการแปล I just finished creaming my face and I was about to milk.
ผมพึ่งทาครีมที่หน้าเสร็จแล้วฉันก็กำลังกินนมต่อ ช่วยดูให้หน่อยน่ะครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเก่งภาษาอังกฤษ แต่แค่แปลประโยคนี้ก็ไปไม่รอดแล้ว
There was no possibility of talking a walk that day. ตามที่ความรู้เรามีนะคะ อันนี้ใช้ความรู้แบบ ไม่พึ่ง translate There was = เป็นรูปอดีต ที่แปลว่า มี no possibility = ไม่มีความเป็นไปได้ of talking a
สมาชิกหมายเลข 5531899
จากเกม spike masters volleyball ช่วยแปลให้หน่อย
ทางผู้้ผลิตเกมส่งเมล์กลับรบกวนแปลให้ฟังหน่อย Hi It took me 2 weeks to finish Stats and Unlock pages, and my estimation was 3 days :( Now we have left Team Editor (80% finished), Social media share (0%
สาวก ไอเดียขอนแก่น
สอบถามเรื่อง I was หน่อยครับ
I am eating a hot dog. ผมกำลังกินฮอทดอก >> Present Continuous อันนี้ผมเข้าใจ I was eating a hot dog. ผมกำลังกินฮอทดอก >> Past continuous อันนี้ผมงงว่าในเมื่อมันเป็น Past continuous ซึ่งเป
สมาชิกหมายเลข 3514304
รู้ยังหลั่งเร็ว รักษาได้
รักษาหลั่งเร็วมาแทบทุกทาง กินยา ทาครีมไม่หาย จนตัดสินใจรักษากับคลินิกเฉพาะทางในเชียงใหม่ (ประสบการณ์จริง) ขอแชร์ประสบการณ์ส่วนตัว เผื่อเป็นประโยชน์กับผู้ชายที่กำลังเจอปัญหาเดียวกันครับผมมีปัญหา &ldquo
สมาชิกหมายเลข 9230107
ทากันแดดแล้วแสบแต่สิวไม่ขึ้นคืออะไรปกติมั้ย
คือเริ่มเรื่องเลยนะคะ เวลาเราทาสกินแคร์เมื่อก่อนมีน้ำตบมีมอยซ์มีกันแดด เวลาเราทาเราเรียงเป็นน้ำตบมอยซ์กันแดดรอให้ซึมก่อนทุกครั้ง แต่ทีเนี้ยช่วงนี้อยู่ๆตอนทากันแดดมันก็แสบหน้าแสบแบบเหมือนแพ้ครีม แต่ไม่
สมาชิกหมายเลข 8234491
ถามหน่อยครับ แปลอังกฤษไม่ออกแหะๆ
Someone’s Redeeming talk คืออะไรครับ ไปเปิดDict มา redeeming มันเหมือนกับว่าพูดบางอย่างให้ดูแย่น้อยลงแต่ไม่ไม่รู้จะแปลส่วนนี้ยังไง อันนี้มาเป็นประโยคเลยครับ Other than having no complaints on
สมาชิกหมายเลข 4189120
I was just six months old then . แปลว่าอะไรครับ?
ลองใช้ Google translate แปล ขึ้นว่า ตอนนั้นฉันอายุแค่ 6 เดือน แต่ในหนังสือภาคภาษาไทยบอกว่า ตอนนี้ฉันอายุแค่ 6 เดือน ดูตามเนื้อเรื่อง ก็น่าจะเป็นตอนนี้ อายุ 6 เดือน เพราะหมาป่า บอกว่าเมื่อปีที่แล้
HMC
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอคำแนะนำแก้ปัญหาดาดฟ้า อาคารพาณิชย์รั่วซึม
อาคารพาณิชย์ 4ชั้น อายุ 7ปี พื้นที่ดาดฟ้าประมาณ 48 ตร.ม. มีปัญหาน้ำในขัง และซึมลงชั้น 4 ตามขอบ พบปัญหาคือพื้นเป็นแอ่ง เคย เทปูนทับตรงหน้าประตู แต่ปูนใหม่กระเทาะเป็นแผ่น และทาสีกันซึมแบบอะคริลิก แล้วร
tailup
ใครรู้ญี่ปุ่น ฝากแปลข่าวนี้หน่อยครับ (เกี่ยวกับหุ้นร้อนวันนี้ละมั้ง)
ใครรู้ญี่ปุ่น ฝากแปลข่าวนี้หน่อยครับ (เกี่ยวกับหุ้นร้อนวันนี้ละมั้ง) http://www.caplogue.com/archives/8125636.html ผมใช้ google translate ไม่แน่ใจว่า แปลถูกรึเปล่า แล้วอ่านแล้วไม่เข้าใจ 100% ด้วย
K'
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฝึกself talk ด้วย google translateได้มั๊ยครับ
ผมพึ่งทาครีมที่หน้าเสร็จแล้วฉันก็กำลังกินนมต่อ ช่วยดูให้หน่อยน่ะครับ ขอบคุณครับ