หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I was just six months old then . แปลว่าอะไรครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ลองใช้ Google translate แปล ขึ้นว่า ตอนนั้นฉันอายุแค่ 6 เดือน
แต่ในหนังสือภาคภาษาไทยบอกว่า
ตอนนี้ฉันอายุแค่ 6 เดือน
ดูตามเนื้อเรื่อง ก็น่าจะเป็นตอนนี้ อายุ 6 เดือน เพราะหมาป่า บอกว่าเมื่อปีที่แล้ว แกะเลยบอกว่า ตอนนี้เพิ่ง 6 เดือน ดังนั้นปีที่แล้วยังไม่เกิดเลย
สรุป I was just six months old then . แปลว่าอะไรครับ?
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ในนิยาย หนัง ซีรีย์ หรือ ปวศของจีน ที่เกี่ยวกับเจ้าพ่อมีบุคคล และตัวละครใดที่คล้ายกับตัวละครจากเกม Mafia the old country
ตอนผมเล่นเกม mafia the old country ผมสงสัยว่า ในประวัติศาสตร์จีน ทั้ง นิยาย หนัง ซีรีย์จีนที่เกี่ยวกับ เจ้าพ่อ อังยี่ มาเฟียจีนทั้งหลายมีบุคคล และตัวละครใดที่คล้ายกับ สาม ตัวละคร จาก mafia the old cou
สมาชิกหมายเลข 6669894
เกือบเกิดอุบัติเหตุรถยนต์ที่ หัวหิน
สวัสดีครับ ผมเป็นชาวต่างชาติและเป็นผู้ใช้ใหม่ครับ วันนี้ผมเกือบเกิดอุบัติเหตุทางรถยนต์ที่วงเวียนที่หัวหิน ผมเข้าไปในวงเวียนแล้ว แต่ทันใดนั้นก็มีรถตู้บรรทุกที่วิ่งมาด้วยความเร็วสูงพุ่งเข้ามาจากถนนที่เช
สมาชิกหมายเลข 8975110
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I was just six months old then . แปลว่าอะไรครับ?
ลองใช้ Google translate แปล ขึ้นว่า ตอนนั้นฉันอายุแค่ 6 เดือน
แต่ในหนังสือภาคภาษาไทยบอกว่า
ตอนนี้ฉันอายุแค่ 6 เดือน
ดูตามเนื้อเรื่อง ก็น่าจะเป็นตอนนี้ อายุ 6 เดือน เพราะหมาป่า บอกว่าเมื่อปีที่แล้ว แกะเลยบอกว่า ตอนนี้เพิ่ง 6 เดือน ดังนั้นปีที่แล้วยังไม่เกิดเลย
สรุป I was just six months old then . แปลว่าอะไรครับ?