หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทะเบียนบ้านของคนที่ย้ายสามารถแปลแล้วขอรับรองจากกงสุลได้ไหม
กระทู้คำถาม
นักแปล
สถานกงสุล
ทะเบียนบ้าน
วีซ่า
ทะเบียนบ้านของคนที่ย้ายสามารถแปลแล้วขอรับรองจากกงสุลได้ไหมคะ เราต้องการใช้ยื่นยันแค่ว่าคนนั้นสัญชาติไทย
ถ้าได้ ตรงคำว่าย้ายใช้คำว่าอะไรในภาษาอังกฤษคะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มาบอกเกี่ยวกับการแปลทะเบียนบ้าน และไปขอรับรองเอกสารที่กงสุลค่ะ
เรามาบอกเกี่ยวกับการแปลทะเบียนบ้าน และไปขอรับรองเอกสารที่กรมการกงสุลของเราเองเพิ่มเติมจากกระทู้นี้ที่เป็นประโยชน์มากๆ ให้เราทำตามได้ “https://pantip.com/topic/34620785” เผื่อจะเป็นประโยชน์
สมาชิกหมายเลข 3500920
หลังจากที่ได้รับวีซ่าแล้ว มีความจำเป็นต้อง 'ย้ายทะเบียนบ้าน' จะต้องแจ้งอะไรกับสถานทูตไหมคะ
สวัสดีค่ะ ดิฉันมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการย้ายทะเบียนบ้านหลังจากวีซ่าผ่านการอนุมัติแล้ว มาถามเพื่อนๆ ห้องไกลบ้านค่ะ เรื่องของเรื่องก็คือ ดิฉันได้ไปสมัครขอวัซ่านอร์เวย์ไว้ โดยใข้ที่อยู่เดิม ระหว่างที่รอกา
Bvilasinee
แปลเอกสารราชการไทยเองเพื่อขอวีซ่า จำเป็นต้องมีตราประทับของกงสุลไหมคะ
เอกสารราชการไทย เช่น สำเนาทะเบียนบ้าน หากเราแปลเอง ต้องไปยื่นให้กงสุลประทับตรารับรองการแปลอีกไหมคะ หรือสามารถยื่นไปได้เลย วีซ่าเดนมาร์กค่ะ
สมาชิกหมายเลข 853131
วีซ่าจีน และจดทะเบียนสมรสกับคนสัญชาติจีน ที่ประเทศจีน
สวัสดีค่ะ จขกท.มีข้อสงสัยอยู่ 2 เรื่อง เรื่องแรก --- จดทะเบียนสมรสกับคนสัญชาติจีน ในประเทศจีน คุนหมิง (จขกท.ถือสัญชาติไทยค่ะ ยังไม่เคยแต่งงาน) การสมรสระหว่างคนไทยกับจีน 1. การสมรส การขอจดทะเบียนส
สมาชิกหมายเลข 3896580
รีวิว การรับรองนิติกรณ์เอกสารทางไปรษณีย์ 2567
สวัสดีค่ะ เนื่องจากว่าเราสมัครเรียนต่างประเทศไป ซึ่งทางมหาลัยต้องการตัว verified copy of passport ที่รับรองความถูกต้องค่ะ โดยทางม.แจ้งมาว่าคนที่สามารถรับรองได้ก็คือพวก offshore education center, embas
น้ำแข็งใสใส่เม็ดบัว
ทำวีซ่าต้องแปลเอกสารเช่นทะเบียนบ้านไหม
วีซ่าอเมริกา ต้องยื่นหลักฐานที่ผูกพันว่าเราจะกลับประเทศไทย มันก็น่าจะมีทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส ด้วยแต่เอกสารพวกนี้เป็นภาษาไทย เราจำเป็นต้องแปลไหมคะ หรือว่า ทางกงสุลมีเจ้าหน้าทีคนไทยสกรีนก่อน ไม่ต้องแป
จันทร์เกตุ
ใบ transcript ที่รร. ออกให้เป็นภาษาอังกฤษ ต้องแปลอีกรอบไหม หรือยื่นขอรับรองการแปลที่กงสุลได้เลย
สวัสดีค่ะ เรามีคำถามคือ รร.ออกทรานสคริปเป็นอังกฤษให้ เราต้องเอาไปแปลอีกรอบไหมคะ หรือว่ายื่นรับรองการแปลที่กงสุลได้เลย เราจะเอาไปใช้เรียนต่อต่างประเทศค่ะ รบกวนด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3751263
กรมการกงสุลจัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย อำนวยความสะดวกให้ประชาชน ตั้งแต่วันที่ 24
กรมการกงสุล จัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย ครั้งแรกของการให้บริการนอกกระทรวง เพื่ออำนวยความสะดวกให้ประชาชนพร้อมเปิดให้บริการอย่างเป็นทางการตั้งแต่วันที่ 24 สิงหาคม
สมาชิกหมายเลข 3379325
เอกสารแปลสำหรับยื่นขอวีซ่าเชงเก็น จำเป็นต้องมีคนที่มี Certificate เซ็นรับรองการแปลเอกสารรึเปล่าครับ
ผมกำลังจะยื่นขอวีซ่าท่องเที่ยวประเทศสวีเดนครับ แต่เอกสารที่จะต้องแปลเช่นสำเนาทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน จะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษแต่ผมแปลเอกสารเองตามแบบฟอร์มของกรมการกงสุลจะใช้ได้หรือเปล่าครับ
dinoco
ขอแชร์ประสบการณ์แต่งซะมีต่างด้าวจ้า
ปกติจะตั้งแต่กระทู้คำถาม วันนี้ครึ้มใจเนื่องจากมีสามีเป็นตัวเป็นตนแล้วเมื่อ 8 ชั่วโมงที่ผ่านมา เลยอยากมาแชร์ประสบการณ์การยื่นเอกสารจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติที่กทม.จ้า เรื่องคือ คุณแฟนต้องย้ายไปทำงา
Sleepy Sweetie
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
สถานกงสุล
ทะเบียนบ้าน
วีซ่า
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทะเบียนบ้านของคนที่ย้ายสามารถแปลแล้วขอรับรองจากกงสุลได้ไหม
ถ้าได้ ตรงคำว่าย้ายใช้คำว่าอะไรในภาษาอังกฤษคะ ขอบคุณมากค่ะ