หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือ ชุด ของ เดล คาร์เนกี้ แปลไทย ตอนนี้ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ
กระทู้คำถาม
หนังสือ
วรรณกรรม
สำนักพิมพ์
รางวัลหนังสือ
เห็น มีคนแปล หลายคน
ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิในไทย
หรือว่าไม่มีเจ้าของ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เดล คาร์เนกี้ สอนก้าวไกล
สมาชิกหมายเลข 6136724
๑๐๐ ปี ประชา อัตตธร ผู้แปล "เพื่อนยาก" สำนวนแรก
๑๐๐ ปี นายชาย ชวลิต (ประชา อัตตธร) (๑๕ ส.ค. ๒๔๖๑ - ๒๕๐๓ ?) - ผู้แปล เพื่อนยาก ของ จอห์น สไตน์เบ็ก สำนวนแรก (พิมพ์ปี ๒๕๑๓) วรรณกรรมสำคัญของโลกที่ได้รับการยกย่องจากสถาบันต่างๆ มากมาย และเคยสร้างเป็นภาพ
panda and lion
อยากทราบเกี่ยวกับหนังสือของ เดล คาร์เนกี้ ที่วางขายอยู่ตอนนี้
อยากทราบว่า 2 เล่มนี้ ต่างกันอย่างไรระหว่าง https://www.se-ed.com/product/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%98%E0%B8%B5%E0%B8%8A%E0%B8%99%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B
สมาชิกหมายเลข 2415346
ใครเคยอ่านหนังสือวิธีชนะทุกข์และสร้างสุข ของ เดล คาร์เนกีบ้างคะ?
ใครอ่านแล้วพอจะมีเนื้อหาสรุปๆ เข้าใจง่ายๆบ้าง สำนวนในหนังสือเก่า เข้าใจยากนิดนึง ตอนนี้ไม่มีเวลาอ่านซ้ำอะ TT ช่วยแชร์กันหน่อยนะ
สมาชิกหมายเลข 3075355
ตามหานิยายสมัยเด็กที่พระเอกเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน เป็นนิยายแปลเกาหลี นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา
ตามหานิยายที่เคยอ่านตอนเด็กๆค่าา ไม่แน่ใจว่าสำนักพิมพ์ไหน แต่น่าจะแปลจากเกาหลี มี 3 เล่มจบ พระเอกจะเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา พระเอกเรียนอยู่อาชีวะ พระรองเรียนอยู่เทคนิค พระเ
สมาชิกหมายเลข 8067311
คุณวิภาดา กิตติโกวิท ได้รับรางวัลพระยาอนุมานราชธน จากการแปล เหยื่ออธรรม
http://www.prachachat.net/news_detail.php?newsid=1354870594&grpid=&catid=00&subcatid=0000 สุดยอดแห่งการแปล เชิงอรรถเป็นพันๆ สมควรกับรางวัลนี้จริงๆค่ะ หนังสือชุด เหยื่ออธรรม จากต้นฉบับ
คุณหญิงอบเชย
ผลการประกวด "รางวัลสุภาว์ เทวกุลฯ" ปี ๒๕๕๗
ได้รับข่าวจากสมาคมนักเขียนฯ มาครับ ผลการตัดสินการประกวดวรรณกรรม รางวัลสุภาว์ เทวกุลฯ ครั้งที่ ๑๘ ประจำปี ๒๕๕๗ ------------------------------------------------------- ในปี ๒๕๕๗ มูลนิธิสุภาว์ เทวกุลฯ
panda and lion
การประกวดวรรณกรรม “รางวัลพระยาอนุมานราชธน” ประจำปี 2560
การประกวดวรรณกรรม “รางวัลพระยาอนุมานราชธน” ประจำปี 2560 มหาวิทยาลัยศิลปากร ร่วมกับทายาทพระยาอนุมานราชธน และบริษัท เด็กดี อินเตอร์แอคทีฟ จำกัด กำหนดจัดการประกวดวรรณกรรม “รางวัลพระย
สมาชิกหมายเลข 2800097
ถกเรื่องลิขสิทธิ์หนังสือ กับนักเขียน /นักแปล /บ.ก.ทาเลนต์ วัน (5 เมษา 56) ในงานสัปดาห์หนังสือ
กรมทรัพย์สินทางปัญญา กระทรวงพาณิชย์ ขอเชิญ นักเขียน นักแปล บรรณาธิการ เจ้าของสำนักพิมพ์ และผู้สนใจร่วมงานเสวนา พร้อมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับวิทยากรผู้มีประสบการณ์ ในงานเสวนา เรื่อง “สนทนาสาระ
panda and lion
หนังสือเล่มไหนดี ระหว่าง giovanni's room by james baldwin กับ in memoriam by alice winn
ช่วยเลือกทีค่ะ giovanni's room by james baldwin หรือ in memoriam by alice winn มีงบจำกัด ชอบภาษาที่มันแทงใจ อารมณ์แบบหนัก ๆ อ่านจบแล้วต้องคิดถึงหนังสือเล่มนี้ไปสักวันสองวัน ความโหยหา
สมาชิกหมายเลข 8986982
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
วรรณกรรม
สำนักพิมพ์
รางวัลหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือ ชุด ของ เดล คาร์เนกี้ แปลไทย ตอนนี้ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ
ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิในไทย
หรือว่าไม่มีเจ้าของ