หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือ ชุด ของ เดล คาร์เนกี้ แปลไทย ตอนนี้ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ
กระทู้คำถาม
หนังสือ
วรรณกรรม
สำนักพิมพ์
รางวัลหนังสือ
เห็น มีคนแปล หลายคน
ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิในไทย
หรือว่าไม่มีเจ้าของ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายแปลของสำนักพิมพ์ไหนที่คุณภาพคุ้มกับราคาและขายดีเป็นอันดับต้นๆ ของบรรดานิยายแปล
เป็นคนหลงใหลในวรรณกรรมตะวันตกมาตั้งแต่สมัยเรียนป. ตรีแล้วค่ะ เลือกเรียนเอกด้านนี้โดยเฉพาะ รู้สึกชอบความคมเฉียบของความคิด ประโยคซาบซึ้ง ของวรรณกรรมตะวันตก คำคมต่างๆ แบบฝรั่ง ชอบสะสมหนังสือแปลพอสมควร ซื
สมาชิกหมายเลข 1941315
อยากทราบเกี่ยวกับหนังสือของ เดล คาร์เนกี้ ที่วางขายอยู่ตอนนี้
อยากทราบว่า 2 เล่มนี้ ต่างกันอย่างไรระหว่าง https://www.se-ed.com/product/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%98%E0%B8%B5%E0%B8%8A%E0%B8%99%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B
สมาชิกหมายเลข 2415346
ตามหาการ์ตูนเกี่ยวกับนักษัตรจีนที่เคยมีแปลไทย
มีใครพอจะทราบชื่อหนังสือการ์ตูนแปลไทยที่เกี่ยวกับนักษัตรจีน ช่วงประมานปี 2000 -แนวต่อสู้ระหว่างนักษัตร, ตลก, มีทะลึ่งบ้าง -ตัวละครส่วนใหญ่เป็นนักเรียน สามารถแปลงร่างใส่ชุดเกราะนักษัตรของตัวเอง
สมาชิกหมายเลข 1397778
ผมมีความฝันที่อยากจะเปิดสำนักพิมพ์ แต่ดูสถานการณ์เศรษฐกิจแล้ว เลยเปลี่ยนจากเปิดกิจการเอาไปลงทุนสินทรัพย์อย่างอื่นดีกว่า
ได้รับคำตอบแล้วขอบคุณทุกคนครับ
ผมไม่บอกชื่อของผมหรอกนะ
มีสนพ.ไหนแปล ACOTAR กับ once upon a broken heart ไหมคะ
ตามหัวข้อเลย อยากอ่านมากเลยค่ะ เห็นมีกระทู้ถาม 8 ปีที่แล้ว เผื่อปีนี้จะมีข่าวมาบ้างว่าใครหยิบไปทำ
สมาชิกหมายเลข 8567516
เผยผลสำรวจ ปี 2568 คนไทยอ่านหนังสืออะไร และอ่านมากแค่ไหน ?
คนไทยไม่ได้อ่านหนังสือแค่ 8 บรรทัดต่อปี แต่การสำรวจล่าสุดพบอ่านถึง 50-150 นาทีต่อวัน!PUBAT สมาคมผู้จัดพิมพ์และผู้จำหน่ายหนังสือแห่งประเทศไทย ได้จัดทำข้อมูลสถิติงานหนังสือปี 2568 ซึ่งรวมถึงการสํารวจพฤต
วันนี้ต้องดีกว่าเมื่อวานครับผม
คุณวิภาดา กิตติโกวิท ได้รับรางวัลพระยาอนุมานราชธน จากการแปล เหยื่ออธรรม
http://www.prachachat.net/news_detail.php?newsid=1354870594&grpid=&catid=00&subcatid=0000 สุดยอดแห่งการแปล เชิงอรรถเป็นพันๆ สมควรกับรางวัลนี้จริงๆค่ะ หนังสือชุด เหยื่ออธรรม จากต้นฉบับ
คุณหญิงอบเชย
ใครเคยอ่านหนังสือวิธีชนะทุกข์และสร้างสุข ของ เดล คาร์เนกีบ้างคะ?
ใครอ่านแล้วพอจะมีเนื้อหาสรุปๆ เข้าใจง่ายๆบ้าง สำนวนในหนังสือเก่า เข้าใจยากนิดนึง ตอนนี้ไม่มีเวลาอ่านซ้ำอะ TT ช่วยแชร์กันหน่อยนะ
สมาชิกหมายเลข 3075355
ส่ง "รวมเรื่องสั้น" ประกวดรางวัลซีไรต์ ๒๕๖๐ (ภายใน ๑๕ เมษา)
เชิญส่งผลงานวรรณกรรมประเภทเรื่องสั้น เข้าประกวดรางวัลซีไรต์ ประจำปี ๒๕๖๐ คณะกรรมการดำเนินงานรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) ขอแจ้งว่า ในปี พ.ศ. ๒๕๖๐ จะพิจารณาให้รางวัลวรรณกรรม
panda and lion
มีใครเคยอ่าน วรรณกรรมเยาวชน ชุด Seven Wonders ไหมครับ ของ Peter Lerangis
พอดีเห็นตัวหนังสือแล้วน่าสนใจไม่ทราบว่ามีเพื่อนๆคนไหนเคยอ่าน หนังสือ ชุด Seven Wonder มั้งครับ ตอนนี้เห็นออกมา3เล่มแล้ว อยากทราบว่าสนุกไหม แล้วเรื่องออกไปทางไหน
สมาชิกหมายเลข 795987
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
วรรณกรรม
สำนักพิมพ์
รางวัลหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือ ชุด ของ เดล คาร์เนกี้ แปลไทย ตอนนี้ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ
ใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิในไทย
หรือว่าไม่มีเจ้าของ