หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สงสัยการใช้คำ arrange กับ appointment ในการนัดหมายจ้า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ถ้าเราจะนัดเจอคนนึง เวลานี้ ณ ที่นี้ จะใช้คำ / ประโยคยังไงคะ
เช่น ขอนัดเจอคุณที่กรุงเทพ เวลา 8.30 น. อะไรแบบนี้ จะต้องเขียนประมาณยังไง
>> arrange กับ appointment เลือกใช้ต่างกันยังไงคะ?
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Would it be possible to arrange another time later? ถ้าจะre-schedule ใช้ประโยคแบบนี้ถามเค้าได้มั้ยคะ
คือนัดไว้แล้ว แต่ติดธุระ ใช้ประโยคนี้ในการเสนอเวลาในการนัดใหม่แปลกมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 4573435
เวลาออกเมล์นัดประชุม ปกติเค้าใช้ประโยคแบบไหนกันคะ
คือเราควรใช้ Please join the meeting ......... หรือใช้ I would like to invite you to attend a meeting ...... I would like to join the meeting ...... หรือว่าโดยปกติถ้าไม่เป็นทางการมา
เจ้าหญิงแห่งฟากฟ้า
Please confirm us back if you are available. จะตอบกลับยังไงดีคะ ?
...
สมาชิกหมายเลข 1393718
แบบนี้เรียกหลอกฟันมั้ยคะ
สวัสดีค่ะ คือเราเล่นแอปหาคู่แล้วแมชกับผู้ชายคนนึง เป็นหนุ่มรุ่นใหญ่ อายุประมาณ 45 (ไม่มีภรรยาและลูก เท่าที่เค้าบอกนะคะ เรายังไม่สืบ😅) เค้าค่อนข้างดูดี การง
สมาชิกหมายเลข 1629241
จากกรุงเทพไปบางแสนด้วยรถตู้ต้องทำยังไงคะ
มีแพลนจะไปเที่ยวบางแสนกับเพื่อนค่ะ ไปกันเองไม่มีผู้ปกครองค่ะ อยากทราบว่าต้องไปขึ้นรถตู้ที่ไหน แล้วซื้อตั๋ว/จองรถตู้ยังไง มีซื้อแบบออนไลน์มั้ย แล้วขากลับต้องทำยังไง ขึ้นรถตู้คันเดิมหรือเปล่า ประมาณว่าม
สมาชิกหมายเลข 8974882
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#3 ภาษาญี่ปุ่นที่คนต่างชาติจะไม่เคยได้เรียนในห้องเรียน (1) たって กับ だって
ถ้าพูดถึง คำว่า って ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นจะได้เรียนอยู่แล้ว พอเรียนจบคอร์สภาษาญี่ปุ่นขั้นต้น เช่น มินนะ สี่เล่ม หรือคือเมื่อจบระดับ N4 พอมาขึ้นหลักสูตรที่เป็นภาษาญี่ปุ่นขั้นกลาง หรือ ระดับ N3 ก็จะได้รู้จ
star_seeker
the marketing budget allocation to 80/20 ratio. อ่านยังไงคะ
อันนี้เป็นประโยคเต็มค่ะ we would like to kindly request an adjustment to the marketing budget allocation to 80/20 ratio. ทางเราอยากขอความกรุณาให้ช่วยปรับการจัดสรรงบการตลาดเป็นอัตราส่วน 80 ต่อ 20 (80%
สมาชิกหมายเลข 8625278
next week ในประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
we will send email to appointment you to pre-employment checkup next week คือสงสัยว่าถ้าประโยคเป็นแบบนี้จะหมายถึงแบบไหนครับ ระหว่าง - เราจะส่งอีเ
สมาชิกหมายเลข 3094564
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สงสัยการใช้คำ arrange กับ appointment ในการนัดหมายจ้า
เช่น ขอนัดเจอคุณที่กรุงเทพ เวลา 8.30 น. อะไรแบบนี้ จะต้องเขียนประมาณยังไง
>> arrange กับ appointment เลือกใช้ต่างกันยังไงคะ?
ขอบคุณค่ะ