หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามที่มาของคำว่า "หอคอย"
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์
ประวัติศาสตร์ไทย
อยากทราบครับ ว่าหอคอยนี้มาจากอะไร เป็นคำทับศัพท์ หรือเป็นคำที่แปลงเป็นไทยแล้ว แบบหอคอย เอาไว้รอคอย
และวันนี้ผมก็เห็นคำว่า coit tower เป็นชื่อเมนูในร้านสเวนเซ่น รายละเอียดของเมนูบอกว่าเป็นหอคอยที่ซานฟรานซิสโก อย่างงี้มันน่าจะเป็นการทับศัพท์นะครับ แต่ทำไมต้องทับศัพท์หอคอยที่ชื่อ coit อันนี้ด้วย เพราะในสมัยที่จะตั้งศัพท์ใหม่ๆ หออันนี้มีชื่อเสียงที่สุดหรือเปล่าครับ
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Planet Hollywood คืออะไรครับ
เห็นเมื่อ 20 กว่าปีก่อน เห็นว่าเจ้าสิ่งนี้เคยมาเปิดที่ เกษรพลาซ่า ด้วย เซิร์ทในอินเตอร์เน็ตก็ไม่มีข้อมูลสิ่งนี้ให้อ่าน มีแต่รูปลูกโลกบนเกษรพลาซ่าอย่างเดียว อีกอ
สมาชิกหมายเลข 1382304
กำลังฝึกภาษาญี่ปุ่นตามยูทูปครัย อยู่ดีๆก็สงสัยคำว่า Yayoi
Yayoi เป็นร้านอาหารจากประเทศญี่ปุ่น ที่เสิร์ฟอาหาร จานร้อน และรสชาติสไตล์ต้นตำรับ (นี่คือที่ผมหาในกูเกิ้ล) ผมสงสัยเรื่องภาษา การอ่าน และยังมีอีกหลายร้านอาหารญี่
สมาชิกหมายเลข 5656392
ไทยเริ่มใช้คำว่า "แสน" แทนจำนวน "100,000" ตั้งแต่ตอนไหน?
ตามหัวกระทู้เลยครับ ประเทศไทยเริ่มใช้คำว่า"แสน" แทนจำนวน "100,000" ตั้งแต่ตอนไหน ตามที่ผมเข้าใจ ในอดีตเราอาจจะใช้คำว่า "สิบหมื่น"
สมาชิกหมายเลข 5970294
ร้านอาหาร แดรี่ควีน เป็นอะไรกับร้านไอศกรีม Dairy Queen ครับ
ตอนเด็กๆ จะได้ว่า เคยเห็นร้านอาหารแห่งหนึ่ง ชื่อ แดรี่ควีน ทำป้ายใหญ่ๆ ชื่อเป็นอักษรไทยอย่างนี้เลย ร้านก็ใหญ่มาก อาหารที่ขายน่าจะเป็นอาหารไทยๆ ซึ่งตอนนั้นตัวเอง
เด็กชายหัวหอม
ราชวงศ์ Tudor ที่เรียกกันบ่อย ๆ ว่า ทิวดอร์ จริง ๆ อ่านว่า ทูเดอร์ หรือ ทิวเดอร์รึเปล่าครับ?
ผมเคยสะดุดเมื่อนานมาแล้วตอนดู ซีรีส์ The Tudors ว่าเค้าพูด ชื่อราชวงศ์ชัดเจนว่า ทูเดอร์ส หรือ ทิวเดอร์ส เลยได้มีโอกาสตรวจเช็คดูในอินเตอร์เน็ตอีกครั้ง พบว่าคลิปก
The Little People
ถ้าจะซื้อของใน Shopee จะเก็บ Coupon ยังไงได้บ้างครับ ผมอยากได้ Le Robert Micro เล่มละ 1,025 บาท มันจะใช้ได้ยังไงบ้างครับ
ซื้อของแพงเลย ดีมั้ยครับ ใช้จาวๆ เพราะเค้ามีส่วนลดให้นะครับ เห็นว่าเหรียญใช้ได้แค่ 250 บาทหรอครับ ยังไงบ้าง
สมาชิกหมายเลข 9148441
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว ความจริงไม่ใช่ แล้วอะไรจืด ภาษาไทยดิ้นได้เสมอ และเป็นภาษาที่มักมีวลีใหม่ ๆ ผุดขึ้นมาใช้
สมาชิกหมายเลข 8930230
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
8 คำกำหนด เป็นบท ร่าย toshare
รัก รับใช้ จริงใจ เสมอ เชื่อ หวัง สันติ นิรันดร์ ร่ายสุภาพ @ "จริงใจ" รัก รับใช้ มอบให้ แด่เพื่อผอง พระพรคุ้มครอง สันติสุข แคล้วคลาดทุกข์ นะพี่น้อง เช
สมาชิกหมายเลข 6522132
🦚🦚 อยู่ที่ใจ 🦚🦚 โคลงกลบท วัวกระหวัดเชือก
“ อยู่ที่ใจ ” 🦚ทางเดินเราเลือกได้……ตามใจตามที่หวังก้าวไป……ไม่ยั้งไม่รีบเร่งใดใด……พินิจ ตรองนาพิเคราะห์เหมาะความทั้ง……รายรอบข้างตน 🦚ยลยินผู้อื่นบ้าง……บางคราบาง
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ประวัติศาสตร์
ประวัติศาสตร์ไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามที่มาของคำว่า "หอคอย"
และวันนี้ผมก็เห็นคำว่า coit tower เป็นชื่อเมนูในร้านสเวนเซ่น รายละเอียดของเมนูบอกว่าเป็นหอคอยที่ซานฟรานซิสโก อย่างงี้มันน่าจะเป็นการทับศัพท์นะครับ แต่ทำไมต้องทับศัพท์หอคอยที่ชื่อ coit อันนี้ด้วย เพราะในสมัยที่จะตั้งศัพท์ใหม่ๆ หออันนี้มีชื่อเสียงที่สุดหรือเปล่าครับ
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าครับ