หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนญี่ปุ่นเค้าใช้คำว่า "พี่/น้อง" กับคนที่ไม่ใช่คนในครอบครัวเหมือนที่คนไทยใช้เรียกกันหรือเปล่าคะ???
กระทู้สนทนา
มนุษย์เงินเดือน
คนไทยในญี่ปุ่น
ครอบครัว
คนรักต่างชาติ
ภาษาญี่ปุ่น
อย่างเช่น คนไทยจะเรียกคนรู้จัก หรือเพื่อนร่วมงานที่อายุมากกว่า ว่า "พี่(ชื่อเล่น)"
คนญี่ปุ่นจะเรียกคนรู้จักว่า "Oniichan - โอนี่จัง" หรือ "Oneichan - โอเน่จัง" หรือเปล่าคะ???
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จริงไหมครับที่ว่าคนญี่ปุ่นน่ะเขาจะไม่เรียกคนทั่วไปว่าพี่แบบเดียวกับคนในครอบครัวเห็นได้ยินมาว่าถ้าพูดออกไปจะฟังดูแปลก
คือผมสงสัยว่าปกติคนญี่ปุ่นพูดคุยกับคนในสังคมที่อาจคุ้นเคยกันแต่ไม่ใช่พี่น้องกันจริงๆเขาจะไม่เรียกคนนั้นว่าพี่ อย่างเช่น พี่บอย พี่น้อย พี่บาส เป็นต้น ซึ่งมักจะเรียกชื่อแล้วตามด้วยซังแทน(น่าจะแปลว่าคุณ
สมาชิกหมายเลข 3810760
สอบถาม การใช้คำว่า...จัง คุง ซัง โกะ ของภาษาญี่ปุ่น
เห็นในทั้งซีรี การ์ตูน อนิเมะ สื่อต่างๆ ยอมรับว่า งง กับการใช้ เช่น ชินจัง มิซาเอะจัง นนจัง นนโกะ ซาโต้คุง แล้วที่ของไทยพากย์นี้เอามาจากต้นฉบับ มั้ยแล้วถูกมั้ย อย่างเรื่อง โอชินเราก็ชอบมาก เกอิชา
อาชิ อาชิบอล
รบกวนถามเกี่ยวกับการใช้คำว่า "จัง" "คุง" ของญี่ปุ่นหน่อยครับ
คือปกติส่วนใหญ่ดูจากการ์ตูน ชายก็คุง หญิงก็จัง แต่บางทีชื่อผู้หญิงเขาก็ต่อท้ายด้วยคุงเหมือนกันนะครับ ไม่ทราบว่าทำไมถึงใช้คุงได้ หรือว่าสองคำนี้ มันไม่ได้ตายตัวว่าต้องหญิงเท่านั้นหรือชายเท่านั้น ขอบค
Pacharapon
[C83] .......... โอนี่จังๆ นู๋จะไปทางโน้น ............
เก็ทกันไหม? ผมละฮากร๊าก สมกะเป็นญี่ปุ่น...คิดได้เนอะ wwww
แมวเหมียวร่าเริง
ถามเกี่ยวกับการเรียกชื่อของคนญี่ปุ่นหน่อยครับ สงสัยมานานแล้ว
ขอแท็กไปห้องอนิเมะหน่อย ผมดูอนิเมะและสงสัยมานานละครับ เพื่อนผมบอกว่า คนญี่ปุ่นไม่มีชื่อเล่น มีแต่ชื่อเรียก ส่วนน้ำสกุลนั้นจะนำหน้าชื่อ เช่น นัตซึเมะ ทาคาชิ ,โอนิซึกะ เอคิจิ ที่ผมสงสัยก็คือการเรียกชื่อ
สมาชิกหมายเลข 917549
ขอความเห็นครับ จากที่เรียกชื่อกันหรือ ฉายากัน มาเป็นคำว่า เธอ คิดว่าเปลี่ยนไปในทาง + / - หรือยังไง
ก่อนหน้านี้ เรียกชื่อเล่นกัน หรือไม่ก็เรียก คำที่คิดกันมาเอง แต่อยู่ใช้คำว่า " เธอ " มาแทน แบบนี้เลือกว่า ความห่างเหินได้รึยัง แต่ทำไมรู้สึกถึงความห่างจังเลย ใครมีความเห็นบ้าง ตอบกันมาหน่อยค
สมาชิกหมายเลข 2172628
Tao ตัดสินใจออกจาก EXO ตามคำขอของพ่อ
Tao ตัดสินใจออกจาก EXO ตามคำขอของพ่อ #AlwayswithTAO โอ้ยยย ช้ำ!!! T^T สงสารเน่จัง tao ยังไม่ออกมาพูดเลยยย แต่เข้าใจคุณพ่อนะ
สมาชิกหมายเลข 1671433
ผู้ชายตัวเตี้ยเเต่หน้าตาดีกับ กับผู้ชายตัวสูงเเต่ธรรมดา ผู้หญิงจะเลือกเเบบไหนมากกว่า
อันนี้จริงๆเคยตั้งกระทู้พูดถึงเรื่องส่วนสูงไปเเล้วเเต่วันก่อนได้คุยกับคนอื่นๆ เรื่องนี้เลยอยากมาพูดคุยกันครับ เพราะว่าจริงๆคำว่าดูดีของผู้ชายผมว่าไม่ใช่เเค่หน้าตานะครับ คือต่อให้จะหน้าตาดีเเต่ถ้าตัวเต
สมาชิกหมายเลข 5753490
การเสนอให้เปลี่ยนชื่อจาก "ประเทศไทย" กลับไปเป็น "ประเทศสยาม" แบบเดิม
ซึ่งได้รับความสนใจจากนักวิชาการจำนวนมาก โดยมีเหตุผลสนับสนุนหลัก ๆ ๔ ข้อ ที่ช่วยลดความขัดแย้งและสร้างความเป็นธรรมทางชาติพันธุ์ ๑. ยุติการผูกขาดคำว่า "ไทย" กับเชื้อชาติ (Depoliticizing the Nam
สมาชิกหมายเลข 8987774
ชื่อเล่นชื่อ แยม แต่ดันอยากมีชื่อ2พยางค์ จะเติมคำว่าอะไรต่อจากคำว่า แยม ดีคะ
สมาชิกหมายเลข 8003294
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มนุษย์เงินเดือน
คนไทยในญี่ปุ่น
ครอบครัว
คนรักต่างชาติ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 89
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนญี่ปุ่นเค้าใช้คำว่า "พี่/น้อง" กับคนที่ไม่ใช่คนในครอบครัวเหมือนที่คนไทยใช้เรียกกันหรือเปล่าคะ???
คนญี่ปุ่นจะเรียกคนรู้จักว่า "Oniichan - โอนี่จัง" หรือ "Oneichan - โอเน่จัง" หรือเปล่าคะ???