หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถาม การใช้คำว่า...จัง คุง ซัง โกะ ของภาษาญี่ปุ่น
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
การ์ตูนทีวี
ซีรีส์ญี่ปุ่น
ประวัติศาสตร์
เห็นในทั้งซีรี การ์ตูน อนิเมะ สื่อต่างๆ ยอมรับว่า งง กับการใช้
เช่น ชินจัง มิซาเอะจัง นนจัง นนโกะ ซาโต้คุง
แล้วที่ของไทยพากย์นี้เอามาจากต้นฉบับ มั้ยแล้วถูกมั้ย อย่างเรื่อง โอชินเราก็ชอบมาก เกอิชา
แล้วมีคำต่อท้ายอะไรอีกครับ เริ่มใช้นานยัง เผื่อจะได้ใช้ได้ถูกต้อง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนถามเกี่ยวกับการใช้คำว่า "จัง" "คุง" ของญี่ปุ่นหน่อยครับ
คือปกติส่วนใหญ่ดูจากการ์ตูน ชายก็คุง หญิงก็จัง แต่บางทีชื่อผู้หญิงเขาก็ต่อท้ายด้วยคุงเหมือนกันนะครับ ไม่ทราบว่าทำไมถึงใช้คุงได้ หรือว่าสองคำนี้ มันไม่ได้ตายตัวว่าต้องหญิงเท่านั้นหรือชายเท่านั้น ขอบค
Pacharapon
ผมมีลูก 3 คน ชื่อ เท็น - ไอโกะ - ยูริ เพื่อนบอกว่า ชื่อแบบนี้ถ้าไปเรียกที่ญี่ปุ่น อาจมีปัญหา ...จริงหรือเปล่าครับ
ชื่อเล่นที่ตั้งให้ลูก ผมตั้ง ตั้งแต่เกิดเลยครับ ไม่ได้มีความรู้ หรือศึกษาความหมาย มาก่อน เห็นว่า ชอบ ก็ตั้ง ครับ พอดี จองตั๋วโปร ราคาไม่แพง พาเด็กๆไปด้วย จองไปแล้ว วันนี้ไปคุยกับเพื่อน เพื่อนบอก ชื่อ
wortenko
ถามเกี่ยวกับการเรียกชื่อของคนญี่ปุ่นหน่อยครับ สงสัยมานานแล้ว
ขอแท็กไปห้องอนิเมะหน่อย ผมดูอนิเมะและสงสัยมานานละครับ เพื่อนผมบอกว่า คนญี่ปุ่นไม่มีชื่อเล่น มีแต่ชื่อเรียก ส่วนน้ำสกุลนั้นจะนำหน้าชื่อ เช่น นัตซึเมะ ทาคาชิ ,โอนิซึกะ เอคิจิ ที่ผมสงสัยก็คือการเรียกชื่อ
สมาชิกหมายเลข 917549
ภาษาญี่ปุ่น (พื้นฐาน) แต่โคตรฮิต!!ในที่ทำงาน
วันนี้ JapanSalaryman จะมาสาธยายคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ๊อยบ่อย บ่อยเหลือเกินในชีวิตการทำงาน เผื่อจะเป็นประโยชน์ต่อคนที่ทำงานร่วมกับคนญี่ปุ่นอยู่ และแน่นอน..เราจะไม่เขียนเพื่อคนไทยที่ทำงานกับคนญี่ปุ่
updateznicky
[ภาษาญี่ปุ่น] คำสรรพนามที่เจอบ่อยๆในการ์ตูนหรือเกมส์เหล่านี้มันให้ความรู้สึกต่างกันยังไงเหรอครับ?
ขอเขียนคำศัพท์ด้วยตัว Romanji นะครับ 1.) Anta / Omae สองคำนี้ต่างกันอย่างไร? 2.) Wareware / Ore สองคำนี้ต่างกันอย่างไร? 3.) Watashi / Watakushi สองคำนี้ต่างกันอย่างไร? 4.) Anata / Kimi สองคำนี้ต่า
Light & Love
Review ความรู้สึกหลังไปดู Superman (ซับไทย)
บอกก่อนว่าเราเป็นสายที่ไม่ได้ดูตัวอย่างหนังเลย (ไม่เคยดูจริงๆ) ทั้งแบบเสียงต้นฉบับและเสียงไทย เคยฟังเสียงไทยมาก่อนแค่เสียงที่เขาเอามาแนะนำว่าลูกของดู๋ สัญญาจะมาพากย์ตัวละครนี้เฉยๆ (ท่อน ฉันกลัวเป็น) ด
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
บทเรียนการเงินจาก “ชินจัง” สะท้อนชีวิตครอบครัวชนชั้นกลาง ผ่อนบ้าน 32 ปี ถ้าวางแผนไม่ดี…อาจไม่รอด!
“ทำไมมิซาเอะต้องขี้งกขนาดนั้น?” หลายคนที่โตมากับการ์ตูน “เครยอนชินจัง” อาจเคยตั้งคำถามนี้ในใจทุกครั้งที่เห็นแม่ของชินจังประหยัดขนาดไม่ยอมเปิดแอร์ในวันที่ร้อนจนจะเป็นลม หรือบ่น
สมาชิกหมายเลข 8912721
Rosy Chronicle เตรียมปล่อยซิงเกิ้ลที่ 2 「Natsu no Inazuma / GaoGaoGao 」 พร้อมเพลงประกอบอนิเมะ Kaijuu Sekai Seifuku
หลังจากที่ Rosy Chronicle วงน้องเล็กจาก Hello! Project ได้ปล่อยซิงเกิ้ลเดบิวท์ Heirasshai! ~Nippon de Aimashou~ / Ubu to Zuru ไปเมื่อวันที่ 19 มีนาคม 2025 เปิดตัวให้เป็นที่รู้จักกันไปแล
Tomorrow Research
อสูรในเรื่อง Kimetsu no Yaiba มีอารมณ์ทางเพศไหมคะ
ตอนแรกก็ไม่สงสัย แต่พอได้สงสัยเลยมีความสงสัยว่าจริงๆแล้วอสูรจากเรื่องดาบพิฆาตอสูร เขามีอารมณ์ทางเพศกับเขาบ้างไหม
สมาชิกหมายเลข 6483851
ชินจังจอมแก่น
มีใครคิดเหมือนกันบ้างมั้ยคะว่าการ์ตูนชินจังไม่ใช่แค่การ์ตูนสนุกๆธรรมดาแต่เป็นการ์ตูนสอนใจให้กับหลายๆครอบครัว มีตอนหนึ่งที่มิซาเอะหนีออกจากบ้านเพราะน่าจะทะเลาะกับฮิโรชิและไม่ได้มีการติดต่อกันเลยแต่สุดท
สมาชิกหมายเลข 8075511
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
การ์ตูนทีวี
ซีรีส์ญี่ปุ่น
ประวัติศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 3
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถาม การใช้คำว่า...จัง คุง ซัง โกะ ของภาษาญี่ปุ่น
เช่น ชินจัง มิซาเอะจัง นนจัง นนโกะ ซาโต้คุง
แล้วที่ของไทยพากย์นี้เอามาจากต้นฉบับ มั้ยแล้วถูกมั้ย อย่างเรื่อง โอชินเราก็ชอบมาก เกอิชา
แล้วมีคำต่อท้ายอะไรอีกครับ เริ่มใช้นานยัง เผื่อจะได้ใช้ได้ถูกต้อง